Jueces 19:8

8 Y al quinto día levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Conforta ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos juntos, se detuvieron hasta que ya declinaba el día.

Jueces 19:8 Meaning and Commentary

Judges 19:8

And he rose early in the morning on the fifth day to depart,
&c.] With a full intention to take his leave of his father, and be gone:

and the damsel's father said, comfort thine heart, I pray thee;
with a meal's meat, with a breakfast, before he set out on his journey, that he might be heartier and stronger for it:

and they tarried until afternoon;
or "until the decline of the day" {m}, when the sun had passed the meridian, and was declining, as it immediately does when noon is past:

and they did eat both of them;
the man stayed and took a dinner with his father-in-law; and though no mention is made of the concubine, neither in this, nor in the other instances, no doubt she ate with them.


FOOTNOTES:

F13 (Mwyh twjn de) "usque ad declinare diem", Montanus; to the same purpose Pagninus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.

Jueces 19:8 In-Context

6 Y se sentaron ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la joven dijo al varón: Yo te ruego que te quieras quedar aquí esta noche, y se alegrará tu corazón.
7 Y levantándose el varón para irse, el suegro le constriñó a que tornase y tuviese allí la noche.
8 Y al quinto día levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Conforta ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos juntos, se detuvieron hasta que ya declinaba el día.
9 Se levantó luego el varón para irse, él, y su concubina, y su criado. Entonces su suegro, el padre de la joven, le dijo: He aquí el día declina para ponerse el sol , te ruego que os estéis aquí la noche; he aquí que el día se acaba, ten aquí la noche, para que se alegre tu corazón; y mañana os levantaréis temprano a vuestro camino, y llegarás a tus tiendas.
10 Mas el varón no quiso quedar allí la noche, sino que se levantó y partió, y llegó hasta enfrente de Jebús, que es Jerusalén, con su par de asnos aparejados, y con su concubina.
bt.copyright