Jueces 4:21

Listen to Jueces 4:21
21 Y Jael, mujer de Heber, tom贸 la estaca de la tienda, y poniendo un mazo en su mano, vino a 茅l calladamente, y le meti贸 la estaca por las sienes, y la enclav贸 en la tierra, pues 茅l estaba cargado de sue帽o y cansado; y as铆 muri贸.

Jueces 4:21 Meaning and Commentary

Judges 4:21

Then Jael, Heber's wife, took a nail of the tent
When she perceived he was fast asleep, and it being now put into her heart to kill him, having an impulse upon her spirit, which she was persuaded, by the effect it had upon her, that it was of God; not filling her with malice and revenge, but a concern for the glory of God, the interest of religion, and the good of Israel, she took this method to effect the death of this enemy of God, and his people; having no arms in the house, for the Kenites used none, she took up an iron pin, with which her tent was fastened to the ground:

and took a hammer in her hand;
which perhaps she knew full well how to handle, being used to drive the pins of the tents into the ground with it:

and went softly unto him;
lest she should awake him

and smote the nail into his temples:
as he lay on one side, these being the tenderest part of the head, from whence they have their name in the Hebrew language, and into which therefore a nail, or iron pin, might be more easily driven:

and fastened it into the ground;
she smote the nail with such force and violence, that she drove it through both his temples into the ground on which he lay; and then, as it seems, from ( Judges 5:26 ) ; cut off his head, to make sure work of it:

for he was fast asleep and weary;
and so heard not; when she came to him:

so he died;
not in the field of battle, but in a tent; not by the sword, but by a nail; not by the hand of a man, but of a woman, as Deborah foretold, ( Judges 4:9 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 4:21 In-Context

19 Y 茅l le dijo: Dame a beber ahora un poco de agua, que tengo sed. Y ella abri贸 un odre de leche y le dio de beber, y le volvi贸 a cubrir.
20 Y 茅l le dijo: Est谩te a la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: 驴Hay aqu铆 alguno? T煤 responder谩s que no.
21 Y Jael, mujer de Heber, tom贸 la estaca de la tienda, y poniendo un mazo en su mano, vino a 茅l calladamente, y le meti贸 la estaca por las sienes, y la enclav贸 en la tierra, pues 茅l estaba cargado de sue帽o y cansado; y as铆 muri贸.
22 Y siguiendo Barac a S铆sara, Jael sali贸 a recibirlo, y le dijo: Ven, y te mostrar茅 al var贸n que t煤 buscas. Y 茅l entr贸 donde ella estaba, y he aqu铆 S铆sara yac铆a muerto con la estaca por la sien.
23 Y aquel d铆a sujet贸 Dios a Jab铆n, rey de Cana谩n, delante de los hijos de Israel.
bt.copyright