Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentaciones 1:7

Listen to Lamentaciones 1:7
7 Zain : Jerusal茅n, cuando cay贸 su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, entonces se acord贸 de los d铆as de su aflicci贸n, y de sus rebeliones, y de todas sus cosas deseables que tuvo desde los tiempos antiguos; la miraron los enemigos, y escarnecieron de sus s谩bados.

Lamentaciones 1:7 Meaning and Commentary

Lamentations 1:7

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her
miseries
When carried captive, and in exile in a foreign land; when surrounded with distresses and calamities of various kinds; which are a means sometimes of rubbing up and refreshing the memories of persons with those good things they take little notice of in the times of prosperity; the worth of such things being best known and prized by the want of them: even all her pleasant things that she had in the days of old;
her civil and religious liberties; the word, worship, and ordinances of God; the temple, altars, and courts of the Lord; the ark of the testimony, the symbol of the divine Presence; and the revelation of the will of God by the prophets; their peace, prosperity, and enjoyment of all good things: these were remembered when her people fell into the hand of the enemy;
the Chaldeans. The Targum is,

``into the hand of Nebuchadnezzar the wicked, and he oppressed them:''
and none did help her;
not the Egyptians, her allies and confederates, in whom she trusted: her adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths;
as the Heathens used to do; calling the Jews Sabbatarians F15; by way of derision; representing them as an idle lazy people, who observed a seventh day merely out of sloth, and so lost a seventh part of time {p}; or they mocked at them for keeping them in vain; since, notwithstanding their religious observance of them, they were suffered to be carried captive out of their land; or, as Jarchi thinks, the Chaldeans mocked at them for keeping their sabbaths strictly, now they were in other lands, when they neglected them in their own country; or they jeered them with their weekly and yearly sabbaths; suggesting to them that now they had leisure enough to observe them; and that their land ceased from tillage with a witness now: some think, that because of the observance of a sabbath, they were obliged to by their law, therefore the Heathens made them work the harder, and imposed greater tasks upon them on that day than on others, like the Egyptians of old; though the words may be rendered, "they mocked at her cessations" F17; from joy and pleasure, peace and comfort, and the enjoyment of all good things; so the Targum,
``the enemies saw her when she went into captivity; and they mocked at the good things which ceased out of the midst of her.''

FOOTNOTES:

F15 "Quod jejunia sabbatariorum". Martial. l. 4. Epigr. 4.
F16 "----Cui septima quaeque fuit lux Ignava, et partem vitae non attigit ullam". Juvenal. Satyr. 5.
F17 (hytbvm le wqxv) "irrident cessationes ejus", Junius & Tremellius; "rident propter cesstiones", Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 1:7 In-Context

5 He : Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; porque el SE脩OR la afligi贸 por la multitud de sus rebeliones; sus ni帽os fueron en cautividad delante del enemigo.
6 Vau : Se fue de la hija de Sion toda su hermosura; sus pr铆ncipes fueron como ciervos que no hallan pasto, y anduvieron sin fortaleza delante del perseguidor.
7 Zain : Jerusal茅n, cuando cay贸 su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, entonces se acord贸 de los d铆as de su aflicci贸n, y de sus rebeliones, y de todas sus cosas deseables que tuvo desde los tiempos antiguos; la miraron los enemigos, y escarnecieron de sus s谩bados.
8 Chet : Pecado cometi贸 Jerusal茅n; por lo cual ella ha sido removida; todos los que antes la honraban la han menospreciado, porque vieron su verg眉enza; y ella tambi茅n suspira, y es vuelta atr谩s.
9 Tet : Sus inmundicias est谩n en sus faldas; no se acord贸 de su postrimer铆a; por tanto, ella ha descendido sorprendentemente, no tiene consolador. Mira, oh SE脩OR, mi aflicci贸n, porque el enemigo se ha engrandecido.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in