Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentaciones 2:8

Listen to Lamentaciones 2:8
8 Chet : El SE脩OR determin贸 destruir el muro de la hija de Sion; extendi贸 el cordel, no retrajo su mano de destruir; se enlut贸 el antemuro y el muro; fueron destruidos juntamente.

Lamentaciones 2:8 Meaning and Commentary

Lamentations 2:8

The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of
Zion
Either the wall of the city, as Aben Ezra; or the wall that encompassed the temple, and all the outward courts of it, as Dr. Lightfoot F19 thinks; this the Lord had determined to destroy, and according to his purposes did destroy it, or suffer it to be demolished; and so all were laid open for the enemy to enter: he hath stretched out a line;
a line of destruction, to mark out how far the destruction should go, and bow much should be laid in ruins; all being as exactly done, according to the purpose and counsel of God, as if it was done by line and rule; see ( Isaiah 34:11 ) ; he hath not withdrawn his hand from destroying;
till he made a full end of the city and temple, as he first designed: therefore he made the rampart and the wall to lament:
the "chel" and the wall; all that space between the courts of the temple and the wall that surrounded it was called the "chel"; and so the Targum, the circumference or enclosure; and these were laid waste together, and so said to lament: according to others they were two walls, a wall the son of a wall, as Jarchi interprets it; an outward and an inward wall, one higher than another; a low wall over against a high wall; which was as a rampart or bulwark, for the strength and support of it: they languished together;
or fell together, as persons in a fit faint away and full to the ground.


FOOTNOTES:

F19 Prospect of the Temple, c. 17. p. 1089.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 2:8 In-Context

6 Vau : Y traspas贸 como de huerto su tabern谩culo, destruy贸 su congregaci贸n. El SE脩OR hizo olvidar en Sion solemnidades y s谩bados; y desech贸 en la ira de su furor rey y sacerdote.
7 Zain : Desech贸 el Se帽or su altar, menospreci贸 su Santuario, entreg贸 en mano del enemigo los muros de sus palacios; dieron grito en la Casa del SE脩OR como en d铆a de fiesta.
8 Chet : El SE脩OR determin贸 destruir el muro de la hija de Sion; extendi贸 el cordel, no retrajo su mano de destruir; se enlut贸 el antemuro y el muro; fueron destruidos juntamente.
9 Tet : Sus puertas fueron echadas por tierra, destruy贸 y quebrant贸 sus cerrojos; su rey y sus pr铆ncipes son llevados entre los gentiles; no hay ley; sus profetas tampoco hallaron visi贸n del SE脩OR.
10 Yod : Se sentaron en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sion; echaron polvo sobre sus cabezas, se ci帽eron de cilicio; las hijas de Jerusal茅n bajaron sus cabezas a tierra.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in