Levítico 6:3

Listen to Levítico 6:3
3 o sea que hallando lo perdido, despu茅s lo negare, y jurare en falso, en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el hombre;

Levítico 6:3 Meaning and Commentary

Leviticus 6:3

Or have found that which was lost, and lieth concerning it,
&c.] Who having found anything lost, at once concludes it his own, and converts it to his own use, never inquiring after the proprietor of it, or taking any method to get knowledge of him, and restore it to him; but so far from that, being suspected of finding it, and charged with it denies it: Maimonides F11 gives a reason why a lost thing should be restored, not only because so to do is a virtue in itself praiseworthy, but because it has a reciprocal utility; for if you do not restore another's lost things, neither will your own be restored to you:

and sweareth falsely;
which is to be understood, not of the last case only, but of all the rest, or of anyone of them, as it follows:

in any of all these that a man doeth, sinning therein;
by unfaithfulness in a trust, cheating, defrauding, lying, and false swearing.


FOOTNOTES:

F11 Moreh Nevochim, par. 3. c. 40.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Levítico 6:3 In-Context

1 Y habl贸 el SE脩OR a Mois茅s, diciendo:
2 Cuando una persona pecare, e hiciere prevaricaci贸n contra el SE脩OR, y negare a su pr贸jimo lo encomendado o dejado en su mano, o bien robare, o calumniare a su pr贸jimo;
3 o sea que hallando lo perdido, despu茅s lo negare, y jurare en falso, en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el hombre;
4 entonces ser谩 que cuando se expiare y reconciliare, restituir谩 aquello que rob贸, o por el da帽o de la calumnia, o el dep贸sito que se le encomend贸, o lo perdido que hall贸,
5 o todo aquello sobre que hubiere jurado falsamente; lo restituir谩, pues, por entero, y a帽adir谩 a ello la quinta parte, para aquel a quien pertenece, y pagar谩 el d铆a de su expiaci贸n.
bt.copyright