Song of Songs 5:8

8 Daughters of Jerusalem, I charge you— if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.

Song of Solomon 5:8 in Other Translations

8 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
8 I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
8 Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love.
8 I beg you, sisters in Jerusalem - if you find my lover, Please tell him I want him, that I'm heartsick with love for him.

Song of Songs 5:8 Meaning and Commentary

Song of Solomon 5:8

I charge you, O daughters of Jerusalem
Young converts, as before observed; who, upon the hideous outcry the church made in the streets, came to her to know what was the matter, whom she addressed as after related; this shows the humility and condescension of the church, in desiring the assistance of weaker saints in her present case, and her earnestness and resolution to make use of all ways and means she could to find her beloved; and it becomes saints to be assisting to one another; and conversation with one another, even with weak believers, is often useful. And these the church "adjures", or "causes to swear" {p}; charged them on oath, as they would answer it to God; which shows the strength of her love, her sincerity, and seriousness in her inquiry after him:

if ye find my beloved;
who had but little knowledge of him, and communion with him, since at present he was yet to be found by them; and it was possible, notwithstanding, that they might find him before she did, as Christ showed himself to Mary Magdalene, before he did to the disciples. The charge she gave them is,

that ye tell him that I [am] sick of love;
or, "what shall ye", or "should ye tell him?" F17 not her blows and wounds, the injuries and affronts she had received from the watchmen and keepers of the wall; nor many things, only this one thing, which was most on her heart, uppermost in her mind, and under which she must die, if not relieved, "tell him that I [am] sick of love"; and that for him, through his absence, and her eager longing after him, and the discoveries of his love to her; and which, though not incurable, nor a sickness unto death, for Christ suffers none to die through love to him, yet is a very painful one; and is to be known by a soul's panting after Christ, and its prodigious jealousy of his love, and by its carefulness, diligence, and industry, to enjoy the manifestations of it. Of this love sickness, (See Gill on Song of Solomon 2:5).


F16 (ytebvh) (wrkisa) , Sept. "adjuro", V. L. Pagninus
F17 (wl wdygt hm) "quid narrabitis ei?" Pagninus, Michaelis; "quid indicabitis ei?" Montanus, Marckius.

Song of Songs 5:8 In-Context

6 I opened for my beloved, but my beloved had left; he was gone. My heart sank at his departure.I looked for him but did not find him. I called him but he did not answer.
7 The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls!
8 Daughters of Jerusalem, I charge you— if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.
9 How is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you so charge us?
10 My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.

Cross References 3

  • 1. Song of Songs 2:7; Song of Songs 3:5
  • 2. S Song of Songs 1:14
  • 3. Song of Songs 2:5
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.