1 Corinthiërs 11:18

18 Want eerstelijk, als gij samenkomt in de Gemeente, zo hoor ik, dat er scheuringen zijn onder u; en ik geloof het ten dele;

1 Corinthiërs 11:18 Meaning and Commentary

1 Corinthians 11:18

For first of all, when ye come together in the church
The place where the church met together to perform divine service, called "one place". ( 1 Corinthians 11:20 ) and is distinguished from their own "houses", ( 1 Corinthians 11:22 ) and the first thing he took notice of as worthy of dispraise and reproof, in their religious assemblies, were their animosities and factions:

I hear that there be divisions among you:
schisms and parties, either about their ministers, one being for Paul, another for Apollos, and another for Cephas; or in the celebration of the Lord's supper, and that which went before it, they going into separate bodies, and partook by themselves, and each took his own supper before another, one ate, and another did not. This the apostle had heard from the house of Chloe:

and I partly believe it;
meaning, either that this was the practice of a part of the church to do so, though not of them all; or that part of the report that had been made to him was true; though he hoped in that charity which hopeth all things, that it was not quite so bad as was feared or represented, since things are generally heightened and increased by fame; but yet he had it from such good hands, that he could not but believe there was something in it. So the Syriac version renders it, (Mdm Mdmw) , "and something, something I believe".

1 Corinthiërs 11:18 In-Context

16 Doch indien iemand schijnt twistgierig te zijn, wij hebben zulke gewoonten niet, noch de Gemeenten Gods.
17 Dit nu, hetgeen ik u aanzegge, prijs ik niet, namelijk dat gij niet tot beter, maar tot erger samenkomt.
18 Want eerstelijk, als gij samenkomt in de Gemeente, zo hoor ik, dat er scheuringen zijn onder u; en ik geloof het ten dele;
19 Want er moeten ook ketterijen onder u zijn, opdat degenen, die oprecht zijn, openbaar mogen worden onder u.
20 Als gij dan bijeen samenkomt, dat is niet des Heeren avondmaal eten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.