1 Corinthiërs 12:24

24 Doch onze sierlijke hebben het niet van node; maar God heeft het lichaam alzo samengevoegd, gevende overvloediger eer aan hetgeen gebrek aan dezelve heeft;

1 Corinthiërs 12:24 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:24

For our comely parts have no need
As the face, eyes, nose, lips, cheeks which stand in no need of an external covering, of any outward ornament: so such as are blessed with the bounties of nature and providence, with the gifts of the Holy Spirit, and are eminent for grace and holiness, and are enabled to walk worthy of their calling, and to have their conversations as become the Gospel of Christ, holding the mystery of the faith in a pure conscience, these have no need of such a covering, as the former have, to hide and conceal them from the world: but God hath tempered the body together;
he hath composed it in such a forth, constituted it in such an order, mixed and united all its parts in such a manner, as that they are all beneficial to each other; and such is the harmonious contexture of the whole, that it is a most beautiful structure: having given more abundant honour to that part which lacked;
or, as the Syriac version renders it, "which is the least"; and such is the temperament and constitution of the church, having mixed rich and poor persons, of greater and lesser gifts, together, for mutual good.

1 Corinthiërs 12:24 In-Context

22 Ja veeleer, de leden, die ons dunken de zwakste des lichaams te zijn, die zijn nodig.
23 En die ons dunken de minst eerlijke leden des lichaams te zijn, denzelven doen wij overvloediger eer aan; en onze onsierlijke leden hebben overvloediger versiering.
24 Doch onze sierlijke hebben het niet van node; maar God heeft het lichaam alzo samengevoegd, gevende overvloediger eer aan hetgeen gebrek aan dezelve heeft;
25 Opdat geen tweedracht in het lichaam zij, maar de leden voor elkander gelijke zorg zouden dragen.
26 En hetzij dat een lid lijdt, zo lijden al de leden mede; hetzij dat een lid verheerlijkt wordt, zo verblijden zich al de leden mede.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.