1 Corinthiërs 7:37

37 Doch die vast staat in zijn hart, geen noodzaak hebbende, maar macht heeft over zijn eigen wil, en dit in zijn hart besloten heeft, dat hij zijn maagd zal bewaren, die doet wel.

1 Corinthiërs 7:37 Meaning and Commentary

1 Corinthians 7:37

Nevertheless, he that standeth steadfast in his heart
The apostle returns to confirm his former advice, where it can be attended to with safety; and observes, that notwithstanding what he had allowed might lawfully be done, and was proper to be done; yet a man that had deliberated upon, and had well weighed the matter of virginity, the case of a single life, and was at a point about in, having no hesitation nor fluctuation of mind concerning it: and also "having no necessity"; of acting otherwise, either through the meanness of his circumstances, or rather through the weakness of his virgin, she not having the gift of continency:

but hath power over his own will;
his daughter's will being the same with his, and she entirely consenting to live a single life; otherwise he would have no power of acting as he pleased in such a case:

and hath so decreed in his heart:
it is a fixed point on mature deliberation, in which he himself is hearty and determined, and his child perfectly assents to it, so that on all hands it is an agreed matter:

that he will keep his virgin;
at home with him, unmarried, and not give her to any man in marriage:

doth well:
or that which is for both temporal and spiritual profit and advantage, as before observed. Some understand all this of a man's keeping his own virginity, and determining to continue unmarried.

1 Corinthiërs 7:37 In-Context

35 En dit zeg ik tot uw eigen voordeel; niet opdat ik een strik over u zou werpen, maar om u te leiden tot hetgeen wel voegt, en bekwaam is, om den Heere wel aan te hangen, zonder herwaarts en derwaarts getrokken te worden.
36 Maar zo iemand acht, dat hij ongevoegelijk handelt met zijn maagd, indien zij over den jeugdigen tijd gaat, en het alzo moet geschieden; die doe wat hij wil, hij zondigt niet; dat zij trouwen.
37 Doch die vast staat in zijn hart, geen noodzaak hebbende, maar macht heeft over zijn eigen wil, en dit in zijn hart besloten heeft, dat hij zijn maagd zal bewaren, die doet wel.
38 Alzo dan, die haar ten huwelijk uitgeeft, die doet wel; en die ze ten huwelijk niet uitgeeft, die doet beter.
39 Een vrouw is door de wet verbonden, zo langen tijd haar man leeft; maar indien haar man ontslapen is, zo is zij vrij, om te trouwen, dien zij wil, alleenlijk in den Heere.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.