1 Kronieken 29:12

12 En rijkdom en eer zijn voor Uw aangezicht, en Gij heerst over alles; en in Uw hand is kracht en macht; ook staat het in Uw hand alles groot te maken en sterk te maken.

1 Kronieken 29:12 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:12

Both riches and honour come of thee
Whatever of either the children of men have is not owing to their merits, nor to their diligence and industry, and wise conduct, but to the providence of God, ( Ecclesiastes 9:11 ) ( Psalms 75:6 Psalms 75:7 ) so the gods with the Heathens are said F15 to be givers of riches:

and thou reignest over all;
govern the world by wisdom, and dispose all things in it for the best:

in thine hand is power and might;
to do whatsoever he pleaseth:

and in thine hand it is to make great;
in worldly things, and so in spiritual:

and to give strength unto all;
against their enemies, and to do the will and work of God; of all which David had had an experience.


FOOTNOTES:

F15 (ploutodotai) , Hesiod. Opera, ver. 124. see ver. 316.

1 Kronieken 29:12 In-Context

10 Daarom loofde David den HEERE voor de ogen der ganse gemeente; en David zeide: Geloofd zijt Gij, HEERE, God van onzen vader Israel, van eeuwigheid tot in eeuwigheid!
11 Uw, o HEERE, is de grootheid, en de macht, en de heerlijkheid, en de overwinning, en de majesteit; want alles, wat in den hemel en op aarde is, is Uw: Uw, o HEERE, is het Koninkrijk, en Gij hebt U verhoogd tot een Hoofd boven alles.
12 En rijkdom en eer zijn voor Uw aangezicht, en Gij heerst over alles; en in Uw hand is kracht en macht; ook staat het in Uw hand alles groot te maken en sterk te maken.
13 Nu dan, onze God, wij danken U, en loven den Naam Uwer heerlijkheid.
14 Want wie ben ik, en wat is mijn volk, dat wij de macht zouden verkregen hebben, om vrijwillig te geven als dit is? Want het is alles van U, en wij geven het U uit Uw hand.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.