1 Kronieken 29:7

7 En zij gaven, tot den dienst van het huis Gods, vijf duizend talenten gouds, en tien duizend drachmen, en tien duizend talenten zilvers, en achttien duizend talenten kopers, en honderd duizend talenten ijzers.

1 Kronieken 29:7 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:7

And gave for the service of the house of God
For building and adorning it, and providing proper utensils for it:

of gold five thousand talents;
which, according to Scheuchzer F12, came to 61,100,000 ducats of gold: and these, with "the 10,000 drachms"; make of our money, according to Brerewood F13, 22,507,500 pounds; some reckon a drachm at two ducats and a half, and somewhat more F14:

and of silver ten thousand talents;
which, according to the former writer, amounted to 450,000,000 imperials, or rix dollars; and, according to the latter, they made of our money 3,750,000 pounds:

and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand
talents of iron;
the weight of each of which were so much.


FOOTNOTES:

F12 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F13 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F14 Eisenschmidius apud Scheuchzer. ib. p. 635.

1 Kronieken 29:7 In-Context

5 Goud tot de gouden, en zilver tot de zilveren vaten, en tot alle werk, door de hand der werkmeesteren te maken. En wie is er willig, heden zijn hand den HEERE te vullen?
6 Toen gaven vrijwillig de oversten der vaderen, en de oversten der stammen van Israel, en de oversten der duizenden en der honderden, en de oversten van het werk des konings;
7 En zij gaven, tot den dienst van het huis Gods, vijf duizend talenten gouds, en tien duizend drachmen, en tien duizend talenten zilvers, en achttien duizend talenten kopers, en honderd duizend talenten ijzers.
8 En bij wien stenen gevonden werden, die gaven zij in den schat van het huis des HEEREN, onder de hand van Jehiel, den Gersoniet.
9 En het volk was verblijd over hun vrijwillig geven; want zij gaven met een volkomen hart den HEERE vrijwillig; en de koning David verblijdde zich ook met grote blijdschap.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.