1 Samuël 23:23

23 Daarom ziet toe, en verneemt naar alle schuilplaatsen, in dewelke hij schuilt; komt dan weder tot mij met vast bescheid, zo zal ik met ulieden gaan; en het zal geschieden, zo hij in het land is, zo zal ik hem naspeuren onder alle duizenden van Juda.

1 Samuël 23:23 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:23

See therefore, and take knowledge of all the lurking places
where he hideth himself
Which he most frequents, that ye may be able to describe them, and the way to them, and easily find them when necessary:

and come ye again to me with the certainty;
of time and place, when and where he may be certainly found:

and I will go with you;
upon such certain intelligence: it is very much he did not seize this opportunity, and go directly with them; for by this delay, David being informed of the Ziphites coming to Saul to betray him, had time to depart elsewhere:

and it shall come to pass, if he be in the land;
in the land of Israel, or rather in the land that is in the tribe of Judah:

that I will search him out throughout all the thousands of Judah;
through all the divisions of that tribe, which, as others, were divided into thousands, see ( Micah 5:2 ) .

1 Samuël 23:23 In-Context

21 Toen zeide Saul: Gezegend zijt gijlieden den HEERE, dat gij u over mij ontfermd hebt
22 Gaat toch heen, en bereidt de zaak nog meer, dat gij weet en beziet zijn plaats, waar zijn gang is, wie hem daar gezien heeft; want hij heeft tot mij gezegd, dat hij zeer listiglijk pleegt te handelen.
23 Daarom ziet toe, en verneemt naar alle schuilplaatsen, in dewelke hij schuilt; komt dan weder tot mij met vast bescheid, zo zal ik met ulieden gaan; en het zal geschieden, zo hij in het land is, zo zal ik hem naspeuren onder alle duizenden van Juda.
24 Toen maakten zij zich op, en zij gingen naar Zif voor het aangezicht van Saul. David nu en zijn mannen waren in de woestijn van Maon, in het vlakke veld, aan de rechterhand der wildernis.
25 Saul en zijn mannen gingen ook om te zoeken. Dat werd David geboodschapt, die van dien rotssteen afgegaan was, en bleef in de woestijn van Maon. Toen Saul dat hoorde, jaagde hij David na in de woestijn van Maon.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.