1 Samuël 24:20

20 Zo wanneer iemand zijn vijand gevonden heeft, zal hij hem op een goeden weg laten gaan? De HEERE nu vergelde u het goede, voor dezen dag, dien gij mij heden gemaakt hebt.

1 Samuël 24:20 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:20

And now, behold, I know well that thou shalt surely be king,
&c.] Not merely by the common report, that he was anointed by Samuel, to which yet he might give credit; but by the providence of God prospering and preserving him, and by his princely spirit and behaviour, and by calling to mind what Samuel had said to him, that his kingdom should be given to a neighbour of his better than he, and so David was by his own confession, ( 1 Samuel 24:17 ) ; and the cutting off the skirt of his garment might put him in remembrance of the rending of the skirt of Samuel's mantle, upon which he told Saul his kingdom should be rent from him; though some think that was Saul's skirt, and so now he knew thereby, when David cut off his skirt, that the kingdom would be his; and it is a tradition of the Jews F6, that Samuel said to him at that time, that he that cut off the skirt of his garment should reign after him:

and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand;
and not be rent from him; and yet notwithstanding after this he sought to destroy him.


FOOTNOTES:

F6 Midrash Tillim apud Abarbinel. in loc.

1 Samuël 24:20 In-Context

18 En hij zeide tot David: Gij zijt rechtvaardiger dan ik; want gij hebt mij goed vergolden, en ik heb u kwaad vergolden.
19 En gij hebt mij heden aangewezen, dat gij mij goed gedaan hebt; want de HEERE had mij in uw hand besloten, en gij hebt mij niet gedood.
20 Zo wanneer iemand zijn vijand gevonden heeft, zal hij hem op een goeden weg laten gaan? De HEERE nu vergelde u het goede, voor dezen dag, dien gij mij heden gemaakt hebt.
21 En nu, zie, ik weet, dat gij voorzeker koning worden zult, en dat het koninkrijk van Israel in uw hand bestaan zal.
22 Zo zweer mij dan nu bij den HEERE, zo gij mijn zaad na mij zult uitroeien, en mijn naam zult uitdelgen van mijns vaders huis! [ (I Samuel 24:23) Toen zwoer David aan Saul; en Saul ging in zijn huis, maar David en zijn mannen gingen op in de vesting. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.