2 Corinthiërs 9:14

14 En door hun gebed voor u, welke naar u verlangen, om de uitnemende genade Gods over u.

2 Corinthiërs 9:14 Meaning and Commentary

2 Corinthians 9:14

And by their prayer for you
The sense is, they glorify God on your behalf, making mention of you in all their prayers at the throne of grace, giving thanks to God for your liberality to them, and imploring all the blessings both of the upper and nether springs upon you; and this contains another argument engaging the Corinthians to liberality, taken from the prayers of the saints for them: or the words may be connected with ( 2 Corinthians 9:12 ) the thirteenth verse being in a parenthesis; and show not only that this ministering to the poor saints relieved their wants, and caused thanksgivings to God, but abounded in this fruit also; it put them upon daily and importunate supplications to God for their welfare both in soul and body.

Which long after you;
or "earnestly desire you"; that is, "to see you", as the Ethiopic version adds; or exceedingly love you: their affections are wonderfully drawn out to you; not so much, or barely for your kindness to them, as

for the exceeding grace of God in you;
for that large measure of it which was bestowed upon them in regeneration, as their unfeigned faith, lively hope, and sincere love; and for all that grace which was displayed in their justification, adoption, sanctification, and whole salvation.

2 Corinthiërs 9:14 In-Context

12 Want de bediening van dezen dienst vervult niet alleen het gebrek der heiligen, maar is ook overvloedig door vele dankzeggingen tot God;
13 Dewijl zij door de beproeving dezer bediening God verheerlijken over de onderwerping uwer belijdenis onder het Evangelie van Christus, en over de goeddadigheid der mededeling aan hen en aan allen;
14 En door hun gebed voor u, welke naar u verlangen, om de uitnemende genade Gods over u.
15 Doch Gode zij dank voor Zijn onuitsprekelijke gave.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.