2 Koningen 15:5

5 En de HEERE plaagde den koning, dat hij melaats werd tot den dag zijns doods; en hij woonde in een afgezonderd huis; doch Jotham, de zoon des konings, was over het huis, richtende het volk des lands.

2 Koningen 15:5 Meaning and Commentary

2 Kings 15:5

And the Lord smote the king
With leprosy; the reason of it was, because he intruded into the priest's office, and went into the temple to burn incense on the altar of incense, ( 2 Chronicles 26:19 2 Chronicles 26:20 ) ,

so that he was a leper unto the day of his death;
but how long it was to it from his being smitten cannot be said with certainty; Dr. Lightfoot F12 thinks he died the same year he was smitten:

and dwelt in a several house:
without Jerusalem, as the Targum; for lepers, according to the law, were to dwell separate without the camp or city, ( Leviticus 13:46 ) the word for "several" signifies "free" F13; here he lived alone, free from the company and conversation of men, free from the business of government, his son doing that for him, and in the country, where he might freely walk about, as lepers did, and take the air; the Jews say F14, his house was among the graves, where he was free among the dead, as the phrase is, ( Psalms 88:5 ) , but not likely; much better is what Abendana observes from R. Jonah, that the word, in the Arabic F15 language, signifies a little house, and so this might be in which he dwelt out of the city, in comparison of his palace:

and Jotham the king's son was over the house;
had the direction of the palace, and the management of all affairs in it:

judging the people of the land;
administering justice in all cases, for which they came to him, and so filled up his father's place; he did not depose his father, nor take upon him to be king, only did the business of one.


FOOTNOTES:

F12 Works, vol. 1. p. 99.
F13 (tyvpxh tybb) "in domo libero", V. L. Tigurine version
F14 T. Hieros. apud Jarchium in loc.
F15 <arabic> "in exiqua domo resedit assidue", Castel. Lexic. col. 1345.

2 Koningen 15:5 In-Context

3 En hij deed dat recht was in de ogen des HEEREN, naar al wat zijn vader Amazia gedaan had.
4 Alleenlijk werden de hoogten niet weggenomen; het volk offerde en rookte nog op de hoogten.
5 En de HEERE plaagde den koning, dat hij melaats werd tot den dag zijns doods; en hij woonde in een afgezonderd huis; doch Jotham, de zoon des konings, was over het huis, richtende het volk des lands.
6 Het overige nu der geschiedenissen van Azaria, en al wat hij gedaan heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
7 En Azaria ontsliep met zijn vaderen, en zij begroeven hem bij zijn vaderen, in de stad Davids; en zijn zoon Jotham werd koning in zijn plaats.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.