2 Koningen 17:16

16 Ja, zij verlieten al de geboden des HEEREN, huns Gods, en maakten zich gegoten beelden, twee kalveren; en maakten bossen, en bogen zich voor alle heir des hemels, en dienden Baal.

2 Koningen 17:16 Meaning and Commentary

2 Kings 17:16

And they left all the commandments of the Lord their God
Which their idolatry led them to; and indeed he that offends in one point is guilty of them all, ( James 2:10 )

and made them molten images, [even] two calves;
which they set up at Dan and Bethel, in the times of their first king Jeroboam, ( 1 Kings 13:28 1 Kings 13:29 )

and made a grove;
as Ahab, another of their kings, did, ( 1 Kings 16:33 )

and worshipped all the host of heaven:
not the angels, sometimes so called, but, besides the sun and moon, Saturn, Jupiter, Mars, Mercury, Venus:

and served Baal;
which was service to the sun, as Abarbinel interprets it; this was the god of the Zidonians Ahab worshipped, having married a princess of that people, ( 1 Kings 16:31 1 Kings 16:32 ) .

2 Koningen 17:16 In-Context

14 Zo hoorden zij niet, maar zij verhardden hun nek, gelijk de nek hunner vaderen geweest was, die aan den HEERE, hun God, niet geloofd hadden.
15 Daartoe verwierpen zij Zijn inzettingen, en Zijn verbond, dat Hij met hun vaderen gemaakt had, en Zijn getuigenissen, die Hij tegen hen betuigd had, en wandelden de ijdelheid na, dat zij ijdel werden, en achter de heidenen, die rondom hen waren, van dewelke de HEERE hun geboden had, dat zij niet zouden doen gelijk die.
16 Ja, zij verlieten al de geboden des HEEREN, huns Gods, en maakten zich gegoten beelden, twee kalveren; en maakten bossen, en bogen zich voor alle heir des hemels, en dienden Baal.
17 Ook deden zij hun zonen en hun dochteren door het vuur gaan, en gebruikten waarzeggerijen, en gaven op vogelgeschrei acht, en verkochten zich, om te doen dat kwaad was in de ogen des HEEREN, om Hem tot toorn te verwekken.
18 Daarom vertoornde zich de HEERE zeer over Israel, dat Hij hen wegdeed van Zijn aangezicht; er bleef niets over, behalve de stam van Juda alleen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.