2 Koningen 4:4

4 Kom dan in, en sluit de deur voor u en voor uw zonen toe; daarna giet in al die vaten, en zet weg, dat vol is.

2 Koningen 4:4 Meaning and Commentary

2 Kings 4:4

And when thou art come in
Into her house:

thou shall shut the door upon thee, and upon thy sons;
that they might be alone in the house while the miracle was working; that they might not be interrupted in what they were to do, by the creditor coming in upon them, or by neighbours, who would be for getting the oil from them in the vessels they had lent them: and that the miracle might appear the plainer, no oil being brought into the house by any:

and shalt pour out into all these vessels;
out of the single pot of oil into all they borrowed:

and thou shalt set aside that which is full;
by itself, and fill the rest of the empty ones.

2 Koningen 4:4 In-Context

2 En Elisa zeide tot haar: Wat zal ik u doen? Geef mij te kennen, wat gij in het huis hebt. En zij zeide: Uw dienstmaagd heeft niet met al in het huis, dan een kruik met olie.
3 Toen zeide hij: Ga, eis voor u vaten van buiten, van al uw naburen ledige vaten; maak er niet weinig te hebben.
4 Kom dan in, en sluit de deur voor u en voor uw zonen toe; daarna giet in al die vaten, en zet weg, dat vol is.
5 Zo ging zij van hem, en sloot de deur voor zich en voor haar zonen toe; die brachten haar de vaten toe, en zij goot in.
6 En het geschiedde, als die vaten vol waren, dat zij tot haar zoon zeide: Breng mij nog een vat aan; maar hij zeide tot haar: Er is geen vat meer. En de olie stond stil.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.