2 Koningen 9:26

26 Zo Ik gisteravond niet gezien heb het bloed van Naboth, en het bloed zijner zonen, zegt de HEERE, en Ik u dat niet vergelde op dit stuk lands, zegt de HEERE. Nu dan, neem, werp hem op dat stuk land, naar het woord des HEEREN.

2 Koningen 9:26 Meaning and Commentary

2 Kings 9:26

Surely I have seen yesterday the blood of Naboth
These are the words of the Lord to Elijah the day after Naboth was put to death:

and the blood of his sons, said the Lord;
who were put to death with him, that there might be no heirs to the estate:

and I will requite thee in this place:
take vengeance here, as he now did on his son:

now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according
to the word of the Lord;
whereby it would be fulfilled, see ( 1 Kings 21:19 ) , more is here recited than there, which Jehu well remembered.

2 Koningen 9:26 In-Context

24 Maar Jehu spande den boog met volle kracht, en schoot Joram tussen zijn armen, dat de pijl door zijn hart uitging; en hij kromde zich in zijn wagen.
25 Toen zeide Jehu tot Bidkar, zijn hoofdman: Neem, werp hem op dat stuk lands van Naboth, den Jizreeliet; want gedenk, als ik en gij nevens elkander achter zijn vader Achab reden, dat hem de HEERE dezen last oplegde, zeggende:
26 Zo Ik gisteravond niet gezien heb het bloed van Naboth, en het bloed zijner zonen, zegt de HEERE, en Ik u dat niet vergelde op dit stuk lands, zegt de HEERE. Nu dan, neem, werp hem op dat stuk land, naar het woord des HEEREN.
27 Als Ahazia, de koning van Juda, dat zag, zo vlood hij door den weg van het huis des hofs; doch Jehu vervolgde hem achterna, en zeide: Slaat hem ook op den wagen, aan den opgang naar Gur, die bij Jibleam is; en hij vlood naar Megiddo, en stierf aldaar.
28 En zijn knechten voerden hem naar Jeruzalem, en zij begroeven hem in zijn graf, bij zijn vaderen in de stad Davids.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.