2 Kronieken 29:17

17 Zij begonnen nu te heiligen op den eersten der eerste maand, en op den achtsten dag der maand kwamen zij in het voorhuis des HEEREN, en heiligden het huis des HEEREN in acht dagen; en op den zestienden dag der eerste maand maakten zij een einde.

2 Kronieken 29:17 Meaning and Commentary

2 Chronicles 29:17

Now they began on the first day of the first month to
sanctify
Either of the reign of King Hezekiah, or rather of the year; the month Ab or Nisan, as the Targum expresses it: and on the eighth of the month came they to the porch of the Lord;
they seem to have begun cleansing the inner part of the temple first, and so came forward until they came to the porch which led into it: so they sanctified the house of the Lord in eight days;
the holy place, and it may be the most holy place, and the court of the priests: and on the sixteenth day of the first month they made an end;
it took them eight days more to cleanse the outward porch, and the buildings and chambers belonging to the temple; according to Jarchi, it required so much time, because Ahaz had framed pictures of idols upon the walls of the temple, which could not be defaced sooner.

2 Kronieken 29:17 In-Context

15 En zij verzamelden hun broederen, en heiligden zich, en kwamen, naar het gebod des konings, door de woorden des HEEREN, om het huis des HEEREN te reinigen.
16 Maar de priesteren gingen binnen in het huis des HEEREN, om dat te reinigen, en zij brachten uit in het voorhof van het huis des HEEREN al de onreinigheid, die zij in den tempel des HEEREN vonden; en de Levieten namen ze op, om naar buiten uit te brengen, in de beek Kidron.
17 Zij begonnen nu te heiligen op den eersten der eerste maand, en op den achtsten dag der maand kwamen zij in het voorhuis des HEEREN, en heiligden het huis des HEEREN in acht dagen; en op den zestienden dag der eerste maand maakten zij een einde.
18 Daarna kwamen zij binnen tot den koning Hizkia, en zeiden: Wij hebben het gehele huis des HEEREN gereinigd, mitsgaders het brandofferaltaar met al zijn gereedschap, en de tafel der toerichting met al haar gereedschap.
19 Alle gereedschap ook, dat de koning Achaz, onder zijn koninkrijk, door zijn overtreding weggeworpen had, hebben wij bereid en geheiligd; en zie, zij zijn voor het altaar des HEEREN.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.