2 Samuël 17:13

13 En indien hij zich in een stad zal begeven, zo zal gans Israel koorden tot dezelve stad aandragen, en wij zullen ze tot in de beek nedertrekken, totdat ook niet een steentje aldaar gevonden worde.

2 Samuël 17:13 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:13

Moreover, if he be gotten into a city
A strong fortified place, thinking to secure himself there, where he might hold out against those that were risen against him; the former part of the account supposes him in the field, where he would soon be detected, if hidden in a pit or any other place, or if he appeared openly would quickly be overthrown by the numerous forces of Absalom; and here it suggests, should he betake himself to a city for shelter,

then shall all Israel bring ropes to that city;
scaling ropes, and thereby get upon and over the walls of it, and take it by storm; or engines worked with ropes, used for the demolishing of cities; so Tacitus speaks of "vincula tormentorum", the bands or ropes of engines, as Grotius observes; the Targum renders it by "armies", thus,

``all Israel shall be gathered against the city, and surround it with armies,''

besiege it in form, and so surround it that David could not possibly make his escape out of it, nor could it hold out long against such numerous forces; or this is an hyperbolical expression, as Kimchi calls it, signifying that their numbers would be so many, that they could soon and easily demolish it:

and we will draw it into the river;
by the side of which it was built, or the ditch or trench around it, or the valley near it, that being built on an hill; and by this boasting, bragging, hyperbolical expression, he signifies that they should be able easily and utterly to destroy its walls, buildings, and towers, as if a number of men were to fasten a rope about anything, and by their main strength, and through their numbers, draw it down whither they pleased:

until there be not one small stone found there;
and this being the case, David and his men must inevitably fall into their hands, and none escape.

2 Samuël 17:13 In-Context

11 Maar ik rade, dat in alle haast tot u verzameld worde gans Israel, van Dan tot Ber-seba toe, als zand, dat aan de zee is, in menigte; en dat uw persoon medega in den strijd.
12 Dan zullen wij tot hem komen, in een der plaatsen, waar hij gevonden wordt, en hem gemakkelijk overvallen, gelijk als de dauw op den aardbodem valt; en er zal van hem, en van al de mannen, die met hem zijn, ook niet een worden overgelaten.
13 En indien hij zich in een stad zal begeven, zo zal gans Israel koorden tot dezelve stad aandragen, en wij zullen ze tot in de beek nedertrekken, totdat ook niet een steentje aldaar gevonden worde.
14 Toen zeide Absalom, en alle man van Israel: De raad van Husai, den Archiet, is beter dan Achitofels raad. Doch de HEERE had het geboden, om den goeden raad van Achitofel te vernietigen, opdat de HEERE het kwaad over Absalom bracht.
15 En Husai zeide tot Zadok en tot Abjathar, de priesters: Alzo en alzo heeft Achitofel Absalom en den oudsten van Israel geraden, maar alzo en alzo heb ik geraden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.