Daniël 11:29

29 Ter bestemder tijd zal hij wederkeren, en tegen het Zuiden komen, doch het zal niet zijn gelijk de eerste, noch gelijk de laatste reize.

Daniël 11:29 Meaning and Commentary

Daniel 11:29

At the time appointed he shall return, and come toward the
south
At the time appointed of God, he should return from Syria again to Egypt; which was his third expedition thither, and was occasioned by the Alexandrians setting up the brother of Ptolemy Philometor for king; wherefore he hastened to Egypt with a large army, under a pretence of restoring the deposed king; but in reality to seize the kingdom for himself F25: but it shall not be as the former, or as the latter;
this expedition should not succeed so well as the two former, as it did not; he could not carry his point, neither subdue Egypt, nor get any of the two brothers into his hands, as he had done before; the reason of which follows:


FOOTNOTES:

F25 See the Universal History, vol. 9. p. 282, 409.

Daniël 11:29 In-Context

27 En het hart van beide deze koningen zal wezen om kwaad te doen, en aan een tafel zullen zij leugen spreken; en het zal niet gelukken, want het zal nog een einde hebben ter bestemder tijd.
28 En hij zal in zijn land wederkeren met groot goed, en zijn hart zal zijn tegen het heilig verbond; en hij zal het doen, en wederkeren in zijn land.
29 Ter bestemder tijd zal hij wederkeren, en tegen het Zuiden komen, doch het zal niet zijn gelijk de eerste, noch gelijk de laatste reize.
30 Want er zullen schepen van Chittim tegen hem komen, daarom zal hij met smart bevangen worden, en hij zal wederkeren, en gram worden tegen het heilig verbond, en hij zal het doen; want wederkerende zal hij acht geven op de verlaters des heiligen verbonds.
31 En er zullen armen uit hem ontstaan, en zij zullen het heiligdom ontheiligen, en de sterkte, en zij zullen het gedurige offer wegnemen, en een verwoestenden gruwel stellen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.