Deuteronomium 13:2

2 En dat teken of dat wonder komt, dat hij tot u gesproken had, zeggende: Laat ons andere goden, die gij niet gekend hebt, navolgen en hen dienen;

Deuteronomium 13:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 13:2

And the sign and wonder come to pass whereof he spake unto
thee
The sign he promised to give, or the miracle he proposed to do, to show the reality of his mission, and the truth of his doctrine, which is performed, or seemingly performed, by legerdemain, by magic art, or by the help of the devil; which the Lord sometimes suffered for the trial of the faith and obedience of his people, and for the hardening of others in their unbelief, and which issues in their destruction; see ( 2 Thessalonians 2:9-12 ) ,

saying, let us go after other gods (which thou hast not known), and let
us serve them;
other gods besides the one living and true God, the Creator of all things; strange gods, the idols of the people, as the Targum of Jonathan; such as they had never heard of, nor had any knowledge of, nor any benefit from, as they had of the Lord their God. Now the doctrines of these, and of their worship, are what the false prophet or dreamer is supposed to come with, and inculcate into the minds of the people; and for the confirmation of which, and in order to draw them into the reception of them, and act according to them, he proposed to give a sign or wonder.

Deuteronomium 13:2 In-Context

1 Wanneer een profeet, of dromen-dromer, in het midden van u zal opstaan, en u geven een teken of wonder;
2 En dat teken of dat wonder komt, dat hij tot u gesproken had, zeggende: Laat ons andere goden, die gij niet gekend hebt, navolgen en hen dienen;
3 Gij zult naar de woorden van dien profeet, of naar dien dromen-dromer niet horen; want de HEERE, uw God, verzoekt ulieden, om te weten, of gij den HEERE, uw God, liefhebt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
4 Den HEERE, uw God, zult gij navolgen, en Hem vrezen, en Zijn geboden zult gij houden, en Zijn stem gehoorzaam zijn, en Hem dienen, en Hem aanhangen.
5 En diezelve profeet, of dromen-dromer, zal gedood worden; want hij heeft tot een afval gesproken tegen den HEERE, uw God, Die ulieden uit Egypteland heeft uitgevoerd, en u uit het diensthuis verlost; om u af te drijven van den weg, dien u de HEERE, uw God, geboden heeft, om daarin te wandelen. Zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.