Deuteronomium 20:8

8 Daarna zullen de ambtlieden voortvaren te spreken tot het volk, en zeggen: Wie is de man, die vreesachtig en week van hart is? Die ga henen en kere weder naar zijn huis; opdat het hart zijner broederen niet smelte, gelijk zijn hart.

Deuteronomium 20:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 20:8

And the officers shall speak further unto the people
According to Maimonides F14, the priest the anointed of war spoke to the end of ( Deuteronomy 20:7 ) and which the officers repeated after him to the people aloud, as before observed; and then after that an officer speaks of himself, or in his own words, and not in those of the priest, as follows;

what man that is fearful
and then another officer causes all the people to hear it:

and they shall say, what man is there that is fearful and
fainthearted?
that has not courage to face his enemies, to whom the terrors of war, and especially of death, are dreadful; the Targum of Jonathan adds,

``because of his sin;''

whose sins stare him in the face, and lie heavy on his conscience; so that he is afraid he shall die in battle, and in his sins, and suffer divine vengeance; both these senses are observed in the Misnah F25. According to R. Akiba, a fearful and fainthearted man is one

``that cannot stand in battle array, or behold a drawn sword; but R. Jose the Galilean says, he is one that is afraid of the transgressions he has committed; and therefore the law joins to this all those things for which a man may return;''

as having built a new house, planted a vineyard, and betrothed a wife; that so it might be thought it was on account of one or other of these that he returned, and not through faintheartedness, either because of the terrors of war, or of his own conscience for his sins:

let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as
well as his heart;
lest, by his pale looks and trembling joints, his fainting fits and swoons, he discourage the rest in the same company with him, and by his example make them unfit for war also.


FOOTNOTES:

F14 Ut supra. (Hilchot Melachim, c. 7. sect. 3.)
F25 Misn. Sotah, c. 8. sect. 5.

Deuteronomium 20:8 In-Context

6 En wie is de man, die een wijngaard geplant heeft, en deszelfs vrucht niet heeft genoten? Die ga henen en kere weder naar zijn huis, opdat hij niet misschien in den strijd sterve en iemand anders die geniete.
7 En wie is de man, die een vrouw ondertrouwd heeft, en haar niet tot zich heeft genomen? Die ga henen en kere weder naar zijn huis; opdat hij niet misschien in den strijd sterve, en een ander man haar neme.
8 Daarna zullen de ambtlieden voortvaren te spreken tot het volk, en zeggen: Wie is de man, die vreesachtig en week van hart is? Die ga henen en kere weder naar zijn huis; opdat het hart zijner broederen niet smelte, gelijk zijn hart.
9 En het zal geschieden, als die ambtlieden geeindigd zullen hebben te spreken tot het volk, zo zullen zij oversten der heiren aan de spits des volks bestellen.
10 Wanneer gij nadert tot een stad om tegen haar te strijden, zo zult gij haar den vrede toeroepen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.