Deuteronomium 24:2

2 Zo zij dan, uit zijn huis uitgegaan zijnde, zal henengaan en een anderen man ter vrouwe worden,

Deuteronomium 24:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:2

And when she is departed out of his house
With her bill of divorce, by which departure out of his house it is notified to all:

she may go and be other man's [wife];
it was permitted her to marry another man, she being by her divorce freed from the law of her former husband; and who indeed, in express words contained in the divorce, gave her leave so to do; which ran thus,

``thou art in thine own hand, and hast power over thyself to go and marry any other man whom thou pleasest; and let no man hinder thee in my name, from this day forward and for ever; and, lo, thou art free to any man;''

(See Gill on Matthew 5:31).

Deuteronomium 24:2 In-Context

1 Wanneer een man een vrouw zal genomen en die getrouwd hebben, zo zal het geschieden, indien zij geen genade zal vinden in zijn ogen, omdat hij iets schandelijks aan haar gevonden heeft, dat hij haar een scheidbrief zal schrijven, en in haar hand geven, en ze laten gaan uit zijn huis.
2 Zo zij dan, uit zijn huis uitgegaan zijnde, zal henengaan en een anderen man ter vrouwe worden,
3 En deze laatste man haar gehaat, en haar een scheidbrief geschreven, en in haar hand gegeven, en haar uit zijn huis zal hebben laten gaan; of als deze laatste man, die ze voor zich tot een vrouw genomen heeft, zal gestorven zijn;
4 Zo zal haar eerste man, die haar heeft laten gaan, haar niet mogen wedernemen, dat zij hem ter vrouwe zij, nadat zij is verontreinigd geworden; want dat is een gruwel voor het aangezicht des HEEREN; alzo zult gij het land niet doen zondigen, dat u de HEERE, uw God, ten erve geeft.
5 Wanneer een man een nieuwe vrouw zal genomen hebben, die zal in het heir niet uittrekken, en men zal hem geen last opleggen; een jaar lang zal hij vrij zijn in zijn huis, en zijn vrouw, die hij genomen heeft, verheugen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.