Deuteronomium 29:24

24 En alle volken zullen zeggen: Waarom heeft de HEERE aan dit land alzo gedaan? Wat is de ontsteking van dezen groten toorn?

Deuteronomium 29:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 29:24

Even all nations shall say
For the destruction of this land, and the people of it, would be, as it has been, so very great and awful, and so very remarkable and surprising, that the fame of it would be heard among all the nations of the world, as it has been; who, upon hearing the sad report of it, would ask the following questions:

wherefore hath the Lord done thus unto this land?
so distinguished from all others for the fruitfulness and pleasantness of it; the people, the inhabitants of which, he chose, above all others, to be a special and peculiar people; and where he had a temple built for him, and where he had his residence, and worship used to be given unto him:

what [meaneth] the heat of this great anger?
what is the reason of his stirring up his fierce wrath, and causing it to burn in so furious a manner? surely it must be something very horrible and provoking indeed!

Deuteronomium 29:24 In-Context

22 Dan zal zeggen het navolgend geslacht, uw kinderen, die na ulieden opstaan zullen, en de vreemde, die uit verren lande komen zal, als zij zullen zien de plagen dezes lands en deszelfs krankheden, waarmede de HEERE het gekrenkt heeft;
23 Dat zijn ganse aarde zij zwavel en zout der verbranding; die niet bezaaid zal zijn, en geen spruit zal voortgebracht hebben, noch enig kruid daarin zal opgekomen zijn; gelijk de omkering van Sodom en Gomorra, Adama en Zeboim, die de HEERE heeft omgekeerd in Zijn toorn en in Zijn grimmigheid;
24 En alle volken zullen zeggen: Waarom heeft de HEERE aan dit land alzo gedaan? Wat is de ontsteking van dezen groten toorn?
25 Dan zal men zeggen: Omdat zij het verbond des HEEREN, des Gods hunner vaderen, hebben verlaten, dat Hij met hen gemaakt had, als Hij hen uit Egypteland uitvoerde;
26 En zij heengegaan zijn, en andere goden gediend en zich voor die gebogen hebben; goden, die hen niet gekend hadden, en geen van welke hun iets medegedeeld had;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.