Deuteronomium 9:5

5 Niet om uw gerechtigheid, noch om de oprechtheid uws harten, komt gij er henen in, om hun land te erven; maar om de goddeloosheid dezer volken, verdrijft hen de HEERE, uw God, voor uw aangezicht uit de bezitting: en om het woord te bevestigen, dat de HEERE, uw God, aan uw vaderen, Abraham, Izak en Jakob, gezworen heeft.

Deuteronomium 9:5 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:5

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine
heart
Neither for their external righteousness before men, or their outward conformity to the law, nor for the inward sincerity of their hearts, and their upright intentions in doing good, in which they were defective:

dost thou go to possess their land;
this is repeated, and enlarged on, and explained, that this notion might be entirely removed from them, and not entertained by them; similar to which is that of men, who fancy that their sincere obedience, though imperfect, will be accepted of God instead of a perfect one, on account of which they shall be justified and saved; but by the deeds of the law no flesh living can be justified in the sight of God, nor by any works of righteousness done by the best of men, and in the best manner they are capable of, will any be saved;

but for the wickedness of those nations the Lord thy God doth drive
them out from before thee;
which is repeated, that it might be taken notice of as the true reason of the Lord's dealing with them in such severity; and which because it would be now doing, when the Israelites passed over Jordan, and went in to possess the land, it is expressed in the present tense, "doth drive", the work being not yet finished; sin was the cause of their ejection out of their land, and another thing was the reason of the Israelites possessing it, and not their righteousness next expressed:

and that he may perform the word which the Lord sware unto thy fathers,
Abraham, Isaac, and Jacob;
it was to fulfil his covenant, and make good his word of promise to their fathers, and not on account of any righteousness of theirs; and the salvation of the Lord's people in a spiritual sense, and their enjoyment of the heavenly Canaan, are owing to the gracious purposes and promises of God, and to his covenant engagements, as well as to the undertakings, obedience, and righteousness of his Son, and not to any righteousness of theirs.

Deuteronomium 9:5 In-Context

3 Zo zult gij heden weten, dat de HEERE, uw God, Degene is, Die voor uw aangezicht doorgaat, een verterend vuur: Die zal hen verdelgen, en Die zal hen voor uw aangezicht nederwerpen; en gij zult ze uit de bezitting verdrijven, en zult hen haastelijk te niet doen, gelijk als de HEERE tot u gesproken heeft.
4 Wanneer hen nu de HEERE, uw God, voor uw aangezicht zal hebben uitgestoten, zo spreek niet in uw hart, zeggende: De HEERE heeft mij om mijn gerechtigheid ingebracht, om dit land te erven; want, om de goddeloosheid dezer volken, verdrijft hen de HEERE voor uw aangezicht uit de bezitting.
5 Niet om uw gerechtigheid, noch om de oprechtheid uws harten, komt gij er henen in, om hun land te erven; maar om de goddeloosheid dezer volken, verdrijft hen de HEERE, uw God, voor uw aangezicht uit de bezitting: en om het woord te bevestigen, dat de HEERE, uw God, aan uw vaderen, Abraham, Izak en Jakob, gezworen heeft.
6 Weet dan, dat u de HEERE, uw God, niet om uw gerechtigheid, ditzelve goede land geeft, om dat te erven; want gij zijt een hardnekkig volk.
7 Gedenk, vergeet niet, dat gij den HEERE, uw God, in de woestijn, zeer vertoornd hebt; van dien dag af, dat gij uit Egypteland uitgegaan zijt, totdat gij kwaamt aan deze plaats, zijt gijlieden wederspannig geweest tegen den HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.