Exodus 25:33

33 In het ene riet zullen drie schaaltjes zijn, gelijke amandelnoten, een knoop en een bloem; en drie schaaltjes, gelijk amandelnoten in een ander riet, een knoop en een bloem; alzo zullen die zes rieten zijn, die uit den kandelaar gaan.

Exodus 25:33 Meaning and Commentary

Exodus 25:33

Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower
in one branch
There were three bowls or cups in the form of almond nuts to each branch, which were either to hold oil for the lamps, as before observed, or, as others think, to catch the snuff which fell from them; and there were a "knop", which, according to the signification of the word, was in the form of a pomegranate, and a flower, which the Targum of Jonathan renders a lily; and they are both in Scripture emblems of the saints endowed with the gifts and graces of the Spirit:

and three bowls made like almonds in the other branch;
on the other side of the candlestick, opposite to the former:

so in the six branches that come out of the candlestick;
there were the same number of bowls, with a knop and a flower in the rest of the branches, as in those mentioned.

Exodus 25:33 In-Context

31 Gij zult ook een kandelaar van louter goud maken. Van dicht werk zal deze kandelaar gemaakt worden, zijn schacht, en zijn rietjes; zijn schaaltjes, zijn knopen, en zijn bloemen zullen uit hem zijn.
32 En zes rieten zullen uit zijn zijden uitgaan; drie rieten des kandelaars uit zijn ene zijde, en drie rieten des kandelaars uit zijn andere zijde.
33 In het ene riet zullen drie schaaltjes zijn, gelijke amandelnoten, een knoop en een bloem; en drie schaaltjes, gelijk amandelnoten in een ander riet, een knoop en een bloem; alzo zullen die zes rieten zijn, die uit den kandelaar gaan.
34 Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met knopen, en met zijn bloemen.
35 En daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven, uitgaande; alzo zal het zijn met zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.