Exodus 25:35

35 En daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven, uitgaande; alzo zal het zijn met zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.

Exodus 25:35 Meaning and Commentary

Exodus 25:35

And there shall be a knop under two branches of the same
According to Jarchi, from the middle of the knop (which was like a pomegranate, or, as others, like an apple) two branches were drawn from the two sides of it, here and there; so they teach in the work of the tabernacle, the height of the candlestick was eighteen hands' breadth: this clause is repeated twice in this verse, signifying there should be a knop under each of the three branches on one side, and three on the other side: for it follows,

according to the six branches that proceed out of the candlestick;
out of the trunk of it, as in ( Exodus 25:32 ) .

Exodus 25:35 In-Context

33 In het ene riet zullen drie schaaltjes zijn, gelijke amandelnoten, een knoop en een bloem; en drie schaaltjes, gelijk amandelnoten in een ander riet, een knoop en een bloem; alzo zullen die zes rieten zijn, die uit den kandelaar gaan.
34 Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met knopen, en met zijn bloemen.
35 En daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven uitgaande; nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven, uitgaande; alzo zal het zijn met zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.
36 Hun knopen en hun rieten zullen uit hem zijn; het zal altemaal een enig dicht werk van louter goud zijn.
37 Gij zult hem ook zeven lampen maken, en men zal zijn lampen aansteken, en doen lichten aan zijn zijden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.