Exodus 26:4

4 En gij zult hemelsblauwe striklisjes maken aan den kant van de ene gordijn, aan het uiterste, in de samenvoeging; alzo zult gij ook doen aan den uitersten kant der gordijn, aan de tweede samenvoegende.

Exodus 26:4 Meaning and Commentary

Exodus 26:4

And thou shall make loops of blue upon the edge of the one
curtain
The first large curtain, consisting of five sewed together, at the edge of that:

from the selvedge in the coupling;
where it was to be coupled with the other great curtain; "loops" or "eyelet holes" F8, were to be made: these were not wove with the curtains, for they were not to be upon all of them, only at the two outermost of the largest ones, and therefore were made afterwards, probably with the needle:

and likewise shall thou make in the uppermost edge of [another]
curtain, in the coupling of the second;
loops also were to be made on the outermost edge of another curtain belonging to the second great curtain, where it was to be coupled with the first.


FOOTNOTES:

F8 (tall) "ocellos", Vatablus.

Exodus 26:4 In-Context

2 De lengte van een gordijn zal van acht en twintig ellen zijn, en de breedte ener gordijn van vier ellen; al deze gordijnen zullen een maat hebben.
3 Er zullen vijf gordijnen samengevoegd zijn, de een aan de andere; wederom zullen er vijf gordijnen samengevoegd zijn, de een aan de andere.
4 En gij zult hemelsblauwe striklisjes maken aan den kant van de ene gordijn, aan het uiterste, in de samenvoeging; alzo zult gij ook doen aan den uitersten kant der gordijn, aan de tweede samenvoegende.
5 Vijftig striklisjes zult gij aan de ene gordijn maken, en vijftig striklisjes zult gij maken aan het uiterste der gordijn, dat aan de tweede samenvoegende is; deze striklisjes zullen het ene aan het andere samenvatten.
6 Gij zult ook vijftig gouden haakjes maken, en zult de gordijnen samenvoegen, de ene aan de andere, met deze haakjes, opdat het een tabernakel zij.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.