Exodus 36:2

2 Want Mozes had geroepen Bezaleel en Aholiab, en alle man, die wijs van hart was, in wiens hart God wijsheid gegeven had, al wiens hart hem bewogen had, dat hij toetrad tot het werk, om dat te maken.

Exodus 36:2 Meaning and Commentary

Exodus 36:2

And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted
man
It was not enough that they had qualifications for this work, but they must have a call to it from Moses, to whom the whole affair was committed, to see that it was done according to the pattern shown him in the mount: so all that are concerned in the public work and service of the church of God should have a call unto it both from the Lord and from the church:

in whose heart the Lord had put wisdom, even everyone whose heart
stirred him up to come unto the work to do it;
who had not only abilities given him of God, but a mind disposed for it, a willingness of heart, a readiness of soul for such service, was even eager upon it, and in haste to be at it.

Exodus 36:2 In-Context

1 Toen wrocht Bezaleel en Aholiab, en alle man, die wijs van hart was, in denwelken de HEERE wijsheid en verstand gegeven had, om te weten, hoe zij maken zouden alle werk ten dienste des heiligdoms naar alles, dat de HEERE geboden had.
2 Want Mozes had geroepen Bezaleel en Aholiab, en alle man, die wijs van hart was, in wiens hart God wijsheid gegeven had, al wiens hart hem bewogen had, dat hij toetrad tot het werk, om dat te maken.
3 Zij dan namen van voor het aangezicht van Mozes het ganse hefoffer, hetwelk de kinderen Israels gebracht hadden, tot het werk van den dienst des heiligdoms, om dat te maken; doch zij brachten tot hem nog allen morgen vrijwillig offer.
4 Derhalve kwamen alle wijzen, die al het werk des heiligdoms maakten, ieder man van zijn werk, hetwelk zij maakten;
5 En zij spraken tot Mozes, zeggende: Het volk brengt te veel, meer dan genoeg is ten dienste des werks, hetwelk de HEERE te maken geboden heeft.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.