Exodus 38:26

26 Een beka voor elk hoofd, dat is een halve sikkel, naar den sikkel des heiligdoms, van een ieder, die overging tot de getelden, van twintig jaren oud en daarboven, namelijk zeshonderd drie duizend, vijfhonderd vijftig.

Exodus 38:26 Meaning and Commentary

Exodus 38:26

A bekah for every man, [that is], half a shekel, after the
shekel of the sanctuary
A half shekel was called a "bekah", from (eqb) , "bakah", to divide; because it was a shekel divided into two parts:

for everyone that went to be numbered, from twenty years and
upwards;
in order to give a ransom, and make an atonement for their souls, as was ordered ( Exodus 30:12-15 )

for six hundred thousand and three thousand and five hundred and
fifty [men];
so that from the time of their coming out of Egypt, which was now about six months ago, there was an increase of 3550 of the above age; see ( Exodus 12:37 ) .

Exodus 38:26 In-Context

24 Al het goud, dat tot het werk verarbeid is, in het ganse werk des heiligdoms, te weten, het goud des beweegoffers, was negen en twintig talenten, en zevenhonderd en dertig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
25 Het zilver nu van de getelden der vergadering was honderd talenten, en duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
26 Een beka voor elk hoofd, dat is een halve sikkel, naar den sikkel des heiligdoms, van een ieder, die overging tot de getelden, van twintig jaren oud en daarboven, namelijk zeshonderd drie duizend, vijfhonderd vijftig.
27 En er waren honderd talenten zilver, om te gieten de voeten des heiligdoms, en de voeten des voorhangs; tot honderd voeten waren honderd talenten, een talent tot een voet.
28 Maar uit de duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen maakte hij de haken aan de pilaren, en hij overtrok hun hoofden, en omtoog ze met banden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.