Ezechiël 10:14

14 En elkeen had vier aangezichten; het eerste aangezicht was het aangezicht eens cherubs, en het tweede aangezicht was het aangezicht eens mensen, en het derde het aangezicht eens leeuws, en het vierde het aangezicht eens arends.

Ezechiël 10:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 10:14

And everyone had four faces
That is, everyone of the wheels, for of these the words are continued; and which agrees with ( Ezekiel 1:15 ) ; (See Gill on Ezekiel 1:15): the first face [was] the face of a cherub;
this being in the room of the ox's face, ( Ezekiel 1:10 ) , shows that the face of an ox and a cherub are the same; and that the living creatures have the general name of cherubim, from the face of an ox; and are so called from (brk) , which in the Syriac and Chaldee languages signifies to "plough", that creature being made use of in such service: and the second face [was] the face of a man, and the third the face of
a lion, and the fourth the face of an eagle;
how these are applicable to Gospel churches, and the true members of them, (See Gill on Ezekiel 1:15).

Ezechiël 10:14 In-Context

12 Hun ganse lichaam nu, en hun ruggen, en hun handen, en hun vleugelen, mitsgaders de raderen, waren vol ogen rondom; die vier hadden hun raderen.
13 Aangaande de raderen, elkeen derzelve werd voor mijn ogen genoemd Galgal.
14 En elkeen had vier aangezichten; het eerste aangezicht was het aangezicht eens cherubs, en het tweede aangezicht was het aangezicht eens mensen, en het derde het aangezicht eens leeuws, en het vierde het aangezicht eens arends.
15 En die cherubs hieven zich omhoog; dit was hetzelfde dier, dat ik bij de rivier Chebar gezien had.
16 En als de cherubs gingen, zo gingen die raderen nevens dezelven; en als de cherubs hun vleugelen ophieven, om zich van de aarde omhoog te heffen, zo keerden zich diezelve raderen ook niet om van bij hen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.