Ezechiël 17:23

23 Op den berg der hoogte van Israel zal Ik hem planten; en hij zal takken voortbrengen, en vrucht dragen, en hij zal tot een heerlijken ceder worden, dat onder hem wonen zal alle gevogelte van allerlei vleugel; in de schaduw zijner takken zullen zij wonen.

Ezechiël 17:23 Meaning and Commentary

Ezekiel 17:23

In the mountain of the height of Israel will I plant it
In the highest part of the land of Israel, as Jerusalem is said to be by the Jewish writers; the land of Israel, they say, particularly Kimchi upon the place, was higher than all other lands, and Jerusalem was the highest part of that land; here the Messiah preached and wrought his miracles, even in the mountain of the Lord's house, the temple; and here the first Christian church was planted and established: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar;
that is, the tender twig or branch cropped off, set and planted as before described: by the "boughs" or "branches" it brings forth may be meant believers, who are as branches in Christ; are of the same nature with him, united to him; have a communication of life and grace from him; are supported and strengthened by him; and so, abiding in him, persevere to the end; see ( John 15:4 John 15:5 ) ; and the same may be said of particular churches; and by "fruit" it is said to bear may be designed the persons of the chosen, redeemed, and called; who are the fruit of Christ's death, and of the ministration of his Gospel, ( John 12:24 ) ( 15:16 ) ; or the blessings of grace which are in him, come from him, and are communicated by him; even fill spiritual blessings, as justification, pardon, adoption, sanctification, and eternal life; in short, both grace and glory; and thus he becomes and appears to be a "goodly cedar", in his person, office, and grace, to his people, to whom he is altogether lovely; being full of grace and truth, ( Song of Solomon 5:16 ) ( John 1:14 ) ; and in his kingdom and interest, especially in the latter day, when the kingdoms of this world shall become his: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the
branches thereof shall they dwell;
by whom are designed converted sinners of all sorts, and of all nations, Jews and Gentiles; compared to birds, because weak, defenceless, and timorous; exposed to danger; and wonderfully delivered; are subject to wander and go astray; and for their chirping and warbling notes: now these may be said to "dwell" under the "shadow" of the "branches" of this "goodly cedar", Christ and his church; that is, under the ministration of the word and ordinances, which is a very delightful and refreshing shadow, a very safe and fruitful one, ( Song of Solomon 2:3 ) ( Hosea 14:7 ) ( Isaiah 4:6 ) ( 25:4 ) ; and here saints choose to dwell, and determine to abide and continue, as it is their interest and happiness so to do; and what a flocking and tabernacling of these birds here will there be in the latter day, where they will chirp and sing in the height of Zion? ( Isaiah 66:4 Isaiah 66:8 ) ( Jeremiah 31:12 ) ; compare with this ( Matthew 13:32 ) ; where our Lord is thought by some to allude to this passage.

Ezechiël 17:23 In-Context

21 Daartoe zullen al zijn vluchtelingen met al zijn benden door het zwaard vallen, en de overgeblevenen zullen in alle winden verstrooid worden; en gijlieden zult weten, dat Ik, de HEERE, gesproken heb.
22 Alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook van den oppersten tak des hogen ceders nemen, dat Ik zetten zal; van het opperste zijner jonge takjes zal Ik een tederen afplukken, denwelken Ik op een hogen en verhevenen berg planten zal;
23 Op den berg der hoogte van Israel zal Ik hem planten; en hij zal takken voortbrengen, en vrucht dragen, en hij zal tot een heerlijken ceder worden, dat onder hem wonen zal alle gevogelte van allerlei vleugel; in de schaduw zijner takken zullen zij wonen.
24 Zo zullen alle bomen des velds weten, dat Ik, de HEERE, den hogen boom vernederd heb, den nederigen boom verdroogd, en den drogen boom bloeiende gemaakt heb; Ik, de HEERE, heb het gesproken, en zal het doen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.