Ezechiël 30:12

12 En Ik zal de rivieren tot droogte maken, en het land verkopen in de hand der bozen; en Ik zal het land met zijn volheid verwoesten door de hand der vreemden: Ik, de HEERE, heb het gesproken.

Ezechiël 30:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:12

And I will make the rivers dry
Egypt was a country that abounded with rivers; however, with canals cut from the river Nile; its wealth and riches very much depended here on, partly on account of the multitude of fishes taken out of them, and the paper reeds that grew upon their banks; but chiefly because the whole land, was watered by them, and made exceeding fruitful, rain being not so common in it; so that to dry up the riven was in effect to take away their substance and dependence; besides, hereby the way was made easy and passable for the enemy; there was nothing to obstruct him, he could overrun and ravage the land at pleasure: and sell the land into the hand of the wicked;
the Chaldeans under Nebuchadnezzar, who were wicked idolaters, men of flagitious lives, and of merciless and cruel dispositions; who would show no favour to the inhabitants of the land, when delivered up to them, which is called a selling it; for, as things sold are delivered to the buyer, so should this land be to them; which though they had no right to it before, yet by the event of war, and disposal of divine Providence, came to have a property in it, given them by him who is the proprietor of all lands; and after them into the hands of the Persians, under Cambyses, and Ochus; who were very wicked and cruel princes, and may be reckoned among the terrible or violent ones of the nations in the preceding verse; and then into the hands of the Grecian, Romans, Saracen, Mamaluck, and now the Turks, all very wicked people: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of
strangers;
the Babylonians, people of another country and distant, of another language, and with whom they had no commerce, alliance, and friendship, and so would not spare them, and their land, when in their possession; and so all the rest above mentioned, into whose hands they successively fell: I the Lord have spoken it;
determined it, prophesied of it; and it shall come to pass, as it did accordingly.

Ezechiël 30:12 In-Context

10 Zo zegt de Heere HEERE: Ja, Ik zal de menigte van Egypte doen ophouden, door de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel.
11 Hij, en zijn volk met hem, de tirannigste der heidenen zullen aangevoerd worden, om het land te verderven; en zij zullen hun zwaarden tegen Egypte uittrekken, en het land met verslagenen vervullen.
12 En Ik zal de rivieren tot droogte maken, en het land verkopen in de hand der bozen; en Ik zal het land met zijn volheid verwoesten door de hand der vreemden: Ik, de HEERE, heb het gesproken.
13 Zo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook de drekgoden verdoen, en de nietige afgoden doen ophouden uit Nof; en er zal geen vorst meer zijn uit Egypteland; en Ik zal een vreze in Egypteland stellen.
14 En Ik zal Pathros verwoesten, en een vuur leggen in Zoan; en Ik zal gerichten oefenen in No.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.