Ezechiël 31:10

10 Daarom, zo zegt de Heere HEERE: Omdat gij u verheven hebt over uw stam, ja, hij stak zijn top op boven het midden der dichte takken, en zijn hart verhief zich over zijn hoogte;

Ezechiël 31:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 31:10

Therefore thus saith the Lord God
Having described the greatness of the Assyrian monarch; now follows the account of his fall, and the cause of it, pride: because thou hast lifted up thyself in height;
this is either an address to Pharaoh king of Egypt, who, though he did not rise up so high as the Assyrian monarch in glory and grandeur; yet he lifted up himself, and thought himself superior to any; which reason he must be brought down: or the words are directed to the Assyrian monarch, by a change of person frequent in Scripture; who, though he was raised by the Lord to the height of honour and dignity he was, yet ascribed it to himself: and he hath shot up his top among the thick boughs;
the multitude of provinces over which he became head and governor; (See Gill on Ezekiel 31:3): and his heart is lifted up in his height;
with pride, insolence, and contempt of God and men; of which see the instances in ( Isaiah 10:8-15 ) ( 36:18-20 ) ( 37:10-13 ) .

Ezechiël 31:10 In-Context

8 De cederen in Gods hof verduisterden hem niet, de dennebomen waren zijn takken niet gelijk, en de kastanjebomen waren niet gelijk zijn scheuten; geen boom in Gods hof was hem gelijk in zijn schoonheid.
9 Ik had hem zo schoon gemaakt door de veelheid zijner takken, dat alle bomen van Eden, die in Gods hof waren, hem benijdden.
10 Daarom, zo zegt de Heere HEERE: Omdat gij u verheven hebt over uw stam, ja, hij stak zijn top op boven het midden der dichte takken, en zijn hart verhief zich over zijn hoogte;
11 Daarom gaf Ik hem in de hand van den machtigste der heidenen, dat die hem rechtschapen zou behandelen; Ik dreef hem uit om zijn goddeloosheid.
12 En vreemden, de tirannigste der heidenen, roeiden hem uit en verlieten hem; zijn takken vielen op de bergen en in alle valleien, en zijn scheuten werden verbroken bij alle stromen des lands; en alle volken der aarde gingen af uit zijn schaduw, en verlieten hem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.