Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiël 33:6

Listen to Ezechiël 33:6
6 Wanneer daarentegen de wachter het zwaard ziet komen, en blaast niet met de bazuin, zodat het volk niet is gewaarschuwd; en het zwaard komt, en neemt een ziel uit hen weg; die is wel in zijn ongerechtigheid weggenomen, maar zijn bloed zal Ik van des hand des wachters eisen.

Ezechiël 33:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 33:6

But if the watchman see the sword come
Or those that kill with the sword, as the Targum is; so far doing the duty of his office as to be in the watchtower, and not asleep: and yet blow not the trumpet:
to give the people notice of the enemy, and of their danger: and the people be not warned;
but in the utmost security, not apprehending themselves to be in any danger at all: if the sword come and take any person from among them;
even though but a single person: he is taken away in his iniquity:
having had no time to have it set before him, and to be convinced, and to repent of it, and seek for pardoning mercy for it; it is a dreadful thing thus to be taken out of the world, and snatched into hell at once: but his blood will I require at the watchman's hands;
he shall be punished for not doing his duty, for not giving the due warning of danger, on which account the man was surprised with the enemy, and taken away unawares; and therefore his death shall be laid to the watchman, and he must be answerable for it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiël 33:6 In-Context

4 En een, die het geluid der bazuin hoort, wel hoort, maar zich niet laat waarschuwen; en het zwaard komt, en neemt hem weg, diens bloed is op zijn hoofd.
5 Hij hoorde het geluid der bazuin, maar liet zich niet waarschuwen, zijn bloed is op hem; maar hij, die zich laat waarschuwen, behoudt zijn ziel.
6 Wanneer daarentegen de wachter het zwaard ziet komen, en blaast niet met de bazuin, zodat het volk niet is gewaarschuwd; en het zwaard komt, en neemt een ziel uit hen weg; die is wel in zijn ongerechtigheid weggenomen, maar zijn bloed zal Ik van des hand des wachters eisen.
7 Gij nu, o mensenkind! Ik heb u tot een wachter gesteld over het huis Israels; zo zult gij het woord uit Mijn mond horen, en hen van Mijnentwege waarschuwen.
8 Als Ik tot den goddeloze zeg: O goddeloze, gij zult den dood sterven! en gij spreekt niet, om den goddeloze van zijn weg af te manen; die goddeloze zal in zijn ongerechtigheid sterven, maar zijn bloed zal Ik van uw hand eisen.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in