Ezechiël 40:19

19 En hij mat de breedte, van het voorste deel der benedenste poort af, voor aan het binnenste voorhof, van buiten, honderd ellen, oostwaarts en noordwaarts.

Ezechiël 40:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 40:19

Then he measured the breadth from the fore front of the lower
gate
That is, from the front of the inner eastern gate before mentioned, ( Ezekiel 40:7 ) , called the lower gate, in respect of the gate opposite to it, which led into the inner court, to which there was an ascent of eight steps; and which the Targum calls the middle gate, because it lay between the eastern outward gate, and the gate of the inward court. Now there were from hence, unto the fore front of the inner court without, an hundred cubits;
to the outside of the gate was such a length, or fifty eight yards and one foot: eastward and northward;
as so it was from east to west, so from north to south, and from south to north; there was just the same distance from the gate that led into the outward court to that which led into the inward court, on all sides; see ( Ezekiel 40:23 Ezekiel 40:27 ) a man may be a long while an outward court worshipper before he is an inward court worshipper; the passage through the one to the other is long.

Ezechiël 40:19 In-Context

17 Voorts bracht hij mij in het buitenste voorhof, en ziet, er waren kameren, en een plaveisel, dat gemaakt was in het voorhof rondom henen, dertig kameren waren er op het plaveisel.
18 Het plaveisel nu was aan de zijde van de poorten, tegenover de lengte van de poorten; dit was het benedenste plaveisel.
19 En hij mat de breedte, van het voorste deel der benedenste poort af, voor aan het binnenste voorhof, van buiten, honderd ellen, oostwaarts en noordwaarts.
20 Aangaande de poort nu, die den weg naar het noorden zag, aan het buitenste voorhof, hij mat derzelver lengte en derzelver breedte.
21 En haar kamertjes, drie van deze en drie van gene zijde; en haar posten en haar voorhuizen waren naar de maat der eerste poort; vijftig ellen haar lengte, en de breedte van vijf en twintig ellen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.