Ezechiël 8:3

3 En Hij stak de gelijkenis ener hand uit, en nam mij bij het haar mijns hoofds; en de Geest voerde mij op tussen de aarde en tussen den hemel, en bracht mij in de gezichten Gods te Jeruzalem, tot de deur der poort van het binnenste voorhof, dewelke ziet naar het noorden, alwaar de zitplaats was van een beeld der ijvering, dat tot ijver verwekt.

Ezechiël 8:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 8:3

And he put forth the form of an hand
That is, he that appeared in the likeness of a man, and with so much glory and splendour, out of the midst of the fire and brightness which were about him, put forth the form of a hand, that looked like a man's hand; for this appearance was not real, only visionary; and this seems to design the Spirit of God sent forth by Christ, sometimes called the finger of God, ( Luke 11:20 ) ; as appears by what follows: and took me by a lock of mine head;
without hurting him, showing his power over him; and by this means raising him from his seat, as it seemed to the prophet: and the spirit lifted me up between the earth and heaven;
took him off of his seat, and out of his house, lifted him up in the air, and carried him through it, as he thought; for this was not real and local; in like manner as the spirit caught away Philip, ( Acts 8:39 ) ; but in vision, as follows: and brought me in the visions of God to Jerusalem;
so it was represented to him in a true vision, which was of God, and not of Satan, that he was carried from Chaldea to Jerusalem; not that he really was, for he was still in Chaldea; and here in vision was he brought again, and found himself to be when that vision was over, ( Ezekiel 11:24 Ezekiel 11:25 ) ; but things so appeared to him, as if he was actually brought to Jerusalem by the power of the Spirit of God: to the door of the inner gate:
not of Jerusalem, but the temple, or rather the court, the inner court; see ( Ezekiel 10:3 ) ; and so it should be rendered "to the door of the gate of the inner court" F19; and thus it is explained by Jarchi, Kimchi, and Ben Melech: that looketh toward the north;
for there were gates on every side: where [was] the seat of the image of jealousy, which provoketh to
jealousy;
some graven image, perhaps the image of Baal; so called, because it provoked the Lord to jealousy, ( Deuteronomy 32:21 ) . Gussetius F20 suggests, that (lmo) , "Semel", here may be the same with Semele; who, in the opinion of the Heathens, made Juno jealous.


FOOTNOTES:

F19 (tymynph rev xtp la) "ad ostium portae interioris, [sub.] atrii", Pagninus, Vatablus, Piscator.
F20 Ebr. Comment. p. 903.

Ezechiël 8:3 In-Context

1 Het geschiedde nu in het zesde jaar, in de zesde maand, op den vijfden der maand, als ik in mijn huis zat, en de oudsten van Juda voor mijn aangezicht zaten, dat de hand des Heeren HEEREN daar over mij viel.
2 Toen zag ik, en ziet, een gelijkenis, als de gedaante van vuur; van de gedaante Zijner lenden en nederwaarts was vuur; en van Zijn lenden en opwaarts, als de gedaante ener klaarheid, als de verf van Hasmal.
3 En Hij stak de gelijkenis ener hand uit, en nam mij bij het haar mijns hoofds; en de Geest voerde mij op tussen de aarde en tussen den hemel, en bracht mij in de gezichten Gods te Jeruzalem, tot de deur der poort van het binnenste voorhof, dewelke ziet naar het noorden, alwaar de zitplaats was van een beeld der ijvering, dat tot ijver verwekt.
4 En ziet, de heerlijkheid des Gods van Israel was aldaar, naar de gedaante, die ik in de vallei gezien had.
5 En Hij zeide tot mij: Mensenkind, hef nu uw ogen op naar den weg van het noorden; en ik hief mijn ogen op naar den weg van het noorden, en ziet, tegen het noorden aan de poort van het altaar was dit beeld der ijvering, in den ingang.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.