Ezra 3:5

5 Daarna ook het gedurig brandoffer, en van de nieuwe maanden, en van alle gezette hoogtijden des HEEREN, die geheiligd waren; ook van een ieder, die een vrijwillige offerande den HEERE vrijwilliglijk offerde.

Ezra 3:5 Meaning and Commentary

Ezra 3:5

And afterwards offered the continual burnt offering
Not after the feast of tabernacles, as if they then began to offer the daily sacrifice; for that they did as soon as the altar was set up, and on the first day of the month, ( Ezra 3:3 Ezra 3:6 ) , rather the sense is, that after the daily burnt offering of the morning, they offered the other sacrifices peculiar to the several days of the feast of tabernacles; they never neglected that, yea, always began with it; all the rest were after it, and so on other festivals:

both of the new moons, and of all the set feasts of the Lord that were
consecrated;
to the service of the Lord, and the honour of his name, as every first day of the month, and every other appointed festival, they offered the sacrifices appropriate to each; but not to the neglect of that sacrifice, and always after it:

and of everyone that willingly offered a freewill offering unto the
Lord;
these they were careful also to offer in their proper time.

Ezra 3:5 In-Context

3 En zij vestigden het altaar op zijn stelling, maar met verschrikking, die over hen was, vanwege de volken der landen; en zij offerden daarop brandofferen den HEERE, brandofferen des morgens en des avonds.
4 En zij hielden het feest der loofhutten, gelijk geschreven is; en zij offerden brandofferen dag bij dag in getal, naar het recht, van elk dagelijks op zijn dag.
5 Daarna ook het gedurig brandoffer, en van de nieuwe maanden, en van alle gezette hoogtijden des HEEREN, die geheiligd waren; ook van een ieder, die een vrijwillige offerande den HEERE vrijwilliglijk offerde.
6 Van den eersten dag af der zevende maand begonnen zij den HEERE brandofferen te offeren; doch de grond van den tempel des HEEREN was niet gelegd.
7 Zo gaven zij geld aan de houwers en werkmeesters, ook spijs en drank, en olie, aan de Sidoniers en aan de Tyriers, om cederenhout van den Libanon te brengen aan de zee naar Jafo, naar de vergunning van Kores, koning van Perzie, aan hen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.