Galaten 4:31

31 Zo dan, broeders, wij zijn niet kinderen der dienstmaagd, maar der vrije.

Galaten 4:31 Meaning and Commentary

Galatians 4:31

So then, brethren
This is the conclusion of the whole allegory, or the mystical interpretation of Agar and Sarah, and their sons:

we are not children of the bondwoman;
the figure of the first covenant, which gendered to bondage, and typified the Jews in a state, and under a spirit of bondage to the law; New Testament saints are not under it, are delivered from it, and are dead unto it:

but of the free;
of Sarah, that was a type of the new and second covenant; and answered to the Gospel church, which is free from the yoke of the law; and whose children believers in Christ are, by whom they are made free from all thraldom and slavery; so the children of the mistress and of the maidservant are opposed to each other by the Jews F11. The Vulgate Latin version adds to this verse from the beginning of the next chapter, "with the liberty wherewith Christ hath made us free"; and the Ethiopic version, "because Christ hath made us free"; and begin the next chapter thus, "therefore stand, and be not entangled" and so the Alexandrian copy, and three of Stephens's.


FOOTNOTES:

F11 Tzeror Hammor, fol. 152. 1.

Galaten 4:31 In-Context

29 Doch gelijkerwijs toen, die naar het vlees geboren was, vervolgde dengene, die naar den Geest geboren was, alzo ook nu.
30 Maar wat zegt de Schrift? Werp de dienstmaagd uit en haar zoon; want de zoon der dienstmaagd zal geenszins erven met den zoon der vrije.
31 Zo dan, broeders, wij zijn niet kinderen der dienstmaagd, maar der vrije.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.