Genesis 12:16

16 En hij deed Abram goed, om harentwil; zodat hij had schapen, en runderen, en ezelen, en knechten, en maagden, en ezelinnen, en kemelen.

Genesis 12:16 Meaning and Commentary

Genesis 12:16

And he entreated Abram well for her sake
Pharaoh was very complaisant to him, showed him great respect, and bestowed many favours on him on account of Sarai, whom he took to be his sister, and which were done, that he would consent that she might be his wife:

and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels;
which were, some at least, if not all, the gifts of Pharaoh to him, or otherwise there seems to be no reason why they should be made mention of here. The Jews say F7, that Pharaoh, because of the love he had to Sarai, gave to her by writing all his substance, whether silver or gold, or servants or farms, and also the land of Goshen for an inheritance; and therefore the children of Israel dwelt in the land of Goshen, because it was Sarai our mother's, say they.


FOOTNOTES:

F7 Pirke Eliezer, c. 26.

Genesis 12:16 In-Context

14 En het geschiedde, als Abram in Egypte kwam, dat de Egyptenaars deze vrouw zagen, dat zij zeer schoon was.
15 Ook zagen haar de vorsten van Farao, en prezen haar bij Farao; en die vrouw werd weggenomen naar het huis van Farao.
16 En hij deed Abram goed, om harentwil; zodat hij had schapen, en runderen, en ezelen, en knechten, en maagden, en ezelinnen, en kemelen.
17 Maar de HEERE plaagde Farao met grote plagen, ook zijn huis, ter oorzake van Sarai, Abrams huisvrouw.
18 Toen riep Farao Abram, en zeide: Wat is dit, dat gij mij gedaan hebt? waarom hebt gij mij niet te kennen gegeven, dat zij uw huisvrouw is?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.