Jakobus 1:11

11 Want de zon is opgegaan met de hitte, en heeft het gras dor gemaakt, en zijn bloem is afgevallen, en de schone gedaante haars aanschijns is vergaan; alzo zal ook de rijke in zijn wegen verwelken.

Jakobus 1:11 Meaning and Commentary

James 1:11

For the sun is no sooner risen with a burning heat
As it is about the middle of the day, when it shines in its full strength, and its heat is very great and scorching, especially in the summer season, and in hot climates:

but it withereth the grass;
strikes it with heat, causes it to shrivel, and dries it up;

and the flower thereof falleth;
drops off from it to the ground:

and the grace of the fashion of it perisheth;
its form and colour, its glory and beauty, which were pleasant to the eye, are lost, and no more to be recovered. This shows, that earthly riches, like the flower of the field, have an outward show and glory in them, which attract the mind, and fix an attention to them for a while; they are gay and glittering, and look lovely, are pleasant to behold, and desirable to enjoy; but when the sun of persecution, or any other outward calamity arises, they are quickly destroyed, and are no more.

So also shall the rich man fade away in his ways;
riches are uncertain things now, they often make themselves wings and flee away; they are things that are not, that are not solid and substantial they are a vain show; they sometimes fade away in a man's lifetime, before he dies; and he fades away, and comes to decay, amidst all the ways and means, designs and schemes, he forms and pursues, and all the actions and business he does; and if not, when he fades away, and dies amidst all his riches, his glory does not descend after him, but falls off from him, as the flower of the field before the heat of the sun.

Jakobus 1:11 In-Context

9 Maar de broeder, die nederig is, roeme in zijn hoogheid.
10 En de rijke in zijn vernedering; want hij zal als een bloem van het gras voorbijgaan.
11 Want de zon is opgegaan met de hitte, en heeft het gras dor gemaakt, en zijn bloem is afgevallen, en de schone gedaante haars aanschijns is vergaan; alzo zal ook de rijke in zijn wegen verwelken.
12 Zalig is de man, die verzoeking verdraagt; want als hij beproefd zal geweest zijn, zal hij de kroon des levens ontvangen, welke de Heere beloofd heeft dengenen, die Hem liefhebben.
13 Niemand, als hij verzocht wordt, zegge: Ik word van God verzocht; want God kan niet verzocht worden met het kwade, en Hij Zelf verzoekt niemand.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.