Jakobus 2:2

2 Want zo in uw vergadering kwam een man met een gouden ring aan den vinger, in een sierlijke kleding, en er kwam ook een arm man in met een slechte kleding;

Jakobus 2:2 Meaning and Commentary

James 2:2

For if there come unto your assembly
The place of religious worship where saints are assembled together for that purpose; though some think a civil court of judicature is intended, and to which the context seems to incline; see ( James 2:6 )

a man with a gold ring;
on his finger, which shows him to be a man of dignity and wealth; so those of the senatorian and equestrian orders among the Romans were distinguished from the common people by wearing gold rings; though in time the use of them became promiscuous F17; the ancients used to wear but one F18, as here but one is mentioned; and only freemen, not servants, might wear it: however, by this circumstance, the apostle describes a rich man, adding,

in goodly apparel;
gay clothing, bright shining garments, glistering with gold and silver, very rich and costly, as well as whole, neat, and clean:

and there come in also a poor man in vile raiment;
mean and despicable, filthy and ragged: in the courts of judicature with the Jews, two men, who were at law with one another, might not have different apparel on while they were in court, and their cause was trying: their law runs thus F19;

``two adversaries (at law with each other), if one of them is clothed "with precious garments", ((Myrqy Mydgb) , "goodly apparel",) and the other is clothed with (Nyywzb Mydgb) , "vile raiment", (the judge) says to the honourable person, either clothe him as thou art, while thou contendest with him, or be clothed as he is, that ye may be alike, or on an equal foot.''


FOOTNOTES:

F17 Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 29.
F18 Isidor. Hispal. Originum, l. 19. c. 32. p. 171.
F19 Maimon. Hilchot Sanhedrin, c. 21. sect. 2.

Jakobus 2:2 In-Context

1 Mijn broeders, hebt niet het geloof van onzen Heere Jezus Christus, den Heere der heerlijkheid, met aanneming des persoons.
2 Want zo in uw vergadering kwam een man met een gouden ring aan den vinger, in een sierlijke kleding, en er kwam ook een arm man in met een slechte kleding;
3 En gij zoudt aanzien dengene, die de sierlijke kleding draagt, en tot hem zeggen: Zit gij hier op een eerlijke plaats; en zoudt zeggen tot den arme: Sta gij daar; of: Zit hier onder mijn voetbank;
4 Hebt gij dan niet in uzelven een onderscheid gemaakt, en zijt rechters geworden van kwade overleggingen?
5 Hoort, mijn geliefde broeders, heeft God niet uitverkoren de armen dezer wereld, om rijk te zijn in het geloof, en erfgenamen des Koninkrijks, hetwelk Hij belooft dengenen, die Hem liefhebben?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.