Jeremia 51:22

22 En door u zal Ik in stukken slaan den man en de vrouw; en door u zal Ik in stukken slaan den oude en den jonge; en door u zal Ik in stukken slaan den jongeling en de jonkvrouw.

Jeremia 51:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:22

And with thee also will I break in pieces man and woman
Or, "have broken"; having no respect to any sex, and to the propagation of posterity: and with thee will I break in pieces old and young;
not sparing men of any age, however useful they might be, the one for their wisdom, the other for their strength: and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
who by procreation of children might fill and strengthen commonwealths.

Jeremia 51:22 In-Context

20 Gij zijt Mij een voorhamer, en krijgswapenen; en door u zal Ik volken in stukken slaan, en door u zal Ik koninkrijken verderven.
21 En door u zal Ik in stukken slaan het paard en zijn ruiter; en door u zal Ik in stukken slaan den wagen en zijn ruiter.
22 En door u zal Ik in stukken slaan den man en de vrouw; en door u zal Ik in stukken slaan den oude en den jonge; en door u zal Ik in stukken slaan den jongeling en de jonkvrouw.
23 En door u zal Ik in stukken slaan den herder en zijn kudde; en door u zal Ik in stukken slaan den akkerman en zijn juk ossen; en door u zal Ik in stukken slaan landvoogden en overheden.
24 Maar Ik zal Babel en allen inwoneren van Chaldea vergelden al hun boosheid, die zij gedaan hebben aan Sion, voor ulieder ogen, spreekt de HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.