Jeremia 52:22

22 En het kapiteel daarop was koper, en de hoogte des enen kapiteels was vijf ellen, en een net, en granaatappelen op het kapiteel rondom, alles koper; en dezen gelijk had de andere pilaar, met granaatappelen.

Jeremia 52:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:22

And a chapiter of brass [was] upon it
Or a coronet of brass, of molten brass, was set upon the top of the pillar: and the height of one chapiter [was] five cubits;
as in ( 1 Kings 7:16 ) ; but in ( 2 Kings 25:17 ) ; the height is said to be but three cubits; which is reconciled by the Jewish Rabbins thus, the three superior cubits of it were with ornaments, the two inferior without any; the whole together was five cubits; but, as ornamented, only three: with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of]
brass;
the nets were of chequer work, and wreaths of chain work, and there were seven of them to each chapiter, ( 1 Kings 7:17 ) ; the second pillar also, and the pomegranates, [were] like unto these;
one pillar was exactly like the other, and the ornaments of it the same.

Jeremia 52:22 In-Context

20 De twee pilaren, de ene zee, en de twaalf koperen runderen, die in de plaats der stellingen waren, die de koning Salomo voor het huis des HEEREN gemaakt had; het koper daarvan, te weten van al deze vaten, was zonder gewicht.
21 Aangaande de pilaren, achttien ellen was de hoogte eens pilaars, en een draad van twaalf ellen omving hem; en zijn dikte was vier vingeren, en hij was hol.
22 En het kapiteel daarop was koper, en de hoogte des enen kapiteels was vijf ellen, en een net, en granaatappelen op het kapiteel rondom, alles koper; en dezen gelijk had de andere pilaar, met granaatappelen.
23 En de granaatappelen waren zes en negentig, gezet naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.
24 Ook nam de overste der trawanten Seraja, den hoofdpriester, en Zefanja, den tweeden priester, en de drie dorpelbewaarders.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.