Jeremia 52:24

24 Ook nam de overste der trawanten Seraja, den hoofdpriester, en Zefanja, den tweeden priester, en de drie dorpelbewaarders.

Jeremia 52:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:24

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest,
&c.] That is, out of the temple, where he was ministering, or fled for safety; this is supposed to be the father of Ezra, ( 1 Chronicles 6:14 ) ( Ezra 7:1 ) ; and Zephaniah the second priest:
or deputy priest: the "sagan" of the priests, as the Targum calls him, who was deputed to minister for the high priest, in case anything happened which hindered him from officiating; such an one there always was in later times on the day of atonement, as appears from the Misna F6; this man is thought to be the same with Zephaniah the son of Maaseiah the priest, ( Jeremiah 21:1 ) ( 29:25 ) ; and the three keepers of the door;
that is, of the temple. The Targum calls them three "amarcalin"; who had, as Jarchi says, the keys of the court committed to them. The number seems better to agree with the "gizbarim" or treasurers; of whom, it is said, they never appoint less than three treasurers, and seven "amarcalin" F7.


FOOTNOTES:

F6 Yoma, c. 1. sect. 1.
F7 Misn. Shekalim, c. 5. sect. 2.

Jeremia 52:24 In-Context

22 En het kapiteel daarop was koper, en de hoogte des enen kapiteels was vijf ellen, en een net, en granaatappelen op het kapiteel rondom, alles koper; en dezen gelijk had de andere pilaar, met granaatappelen.
23 En de granaatappelen waren zes en negentig, gezet naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.
24 Ook nam de overste der trawanten Seraja, den hoofdpriester, en Zefanja, den tweeden priester, en de drie dorpelbewaarders.
25 En uit de stad nam hij een hoveling, die over de krijgslieden gesteld was, en zeven mannen uit degenen, die des konings aangezicht zagen, die in de stad gevonden werden, mitsgaders den oversten schrijver des heirs, die het volk des lands ten oorlog opschreef, en zestig mannen van het volk des lands, die in het midden der stad gevonden werden.
26 Als Nebuzaradan, de overste der trawanten, dezen genomen had, zo bracht hij hen tot den koning van Babel naar Ribla.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.