Jeremia 7:16

16 Gij dan, bid niet voor dit volk, en hef geen geschrei noch gebed voor hen op, en loop Mij niet aan; want Ik zal u niet horen.

Jeremia 7:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:16

Therefore pray not thou for this people
These are the words of the Lord to the Prophet Jeremiah, forbidding him to pray for the people of the Jews; which he either was doing, or about to do, and which, from the great affection he had for them, he was inclined unto; wherefore, to show how much the Lord was displeased with them, and how determined he was to punish them with captivity, he orders the prophet not to make any supplication for them: neither lift up cry nor prayer for them;
referring to the gestures of lifting up the eyes and hands in prayer, and also to the frame of the heart, in the exercise of faith and holy confidence: "cry" and "prayer" are put together, because prayer is sometimes made, especially when persons are in great distress, with strong cryings and tears; see ( Hebrews 5:7 ) : neither make intercession to me;
or, "meet me" F15; or come between him and this people, and so act the part of a mediator, of which office intercession is a branch; it properly belongs to Christ. The Jews say


FOOTNOTES:

F16 there is no (heygp) , "meeting", but prayer, or that is always intended by it; for proof of which they cite this passage: for I will not hear thee;
on the behalf of them, being so highly provoked by them, and determined they should go into captivity; see ( Jeremiah 15:1 ) .
F15 (yb egpt law) "et ne oecurras mihi", Calvin; "et ne obsistas mihi", V. L. "et ne intervenias apud me", Tigurine version.
F16 T. Bab. Beracot, fol. 26. 2. Taanith, fol. 7. 2. & 8. 1. Sota, fol. 14. 1. & Sanhedrin, fol. 95. 2.

Jeremia 7:16 In-Context

14 Zo zal Ik aan dit huis, dat naar Mijn Naam genoemd is, waarop gij vertrouwt, en aan deze plaats, die Ik u en uw vaderen gegeven heb, doen, gelijk als Ik aan Silo gedaan heb.
15 En Ik zal ulieden van Mijn aangezicht wegwerpen, gelijk als Ik al uw broederen, het ganse zaad van Efraim, weggeworpen heb.
16 Gij dan, bid niet voor dit volk, en hef geen geschrei noch gebed voor hen op, en loop Mij niet aan; want Ik zal u niet horen.
17 Ziet gij niet, wat zij doen in de steden van Juda, en op de straten van Jeruzalem?
18 De kinderen lezen hout op, en de vaders steken het vuur aan, en de vrouwen kneden het deeg, om gebeelde koeken te maken voor de Melecheth des hemels, en anderen goden drankofferen te offeren, om Mij verdriet aan te doen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.