Jesaja 28:29

29 Zulks komt ook voort van den HEERE der heirscharen; Hij is wonderlijk van raad, Hij is groot van daad.

Jesaja 28:29 Meaning and Commentary

Isaiah 28:29

This also cometh from the Lord of hosts
All this wisdom the husbandman has, in manuring his ground, in sowing it with proper seed, and in threshing it out in a manner suitable to it. Agriculture or husbandry, even among the Heathens, is always ascribed to God, as an invention of his, and it was the first work which God put man to, and instructed him in, ( Genesis 3:23 ) ( 4:2 ) and as this, so all other arts, and sciences, and manufactures, come from God, even all things in nature, providence, and grace, and the knowledge of them; wherefore he himself must be infinitely wise and knowing; see ( Psalms 94:9 Psalms 94:10 ) and be as he is next described: [which] is wonderful in counsel:
in giving counsel to man, both with respect to things temporal and spiritual; and whose counsel is always wise and good, and for the best; and, when taken, infallibly succeeds. See an instance of his wonderful counsel, ( Revelation 3:18 ) and also he is "wonderful" in forming wise plans and schemes of operation; the wise plan of his works of creation and providence was formed in his vast and infinite mind from eternity; the wise scheme of our redemption and salvation by Christ was concerted by him, wherein he has abounded towards us in all wisdom and prudence; and the manner, means, time, and place, of his gathering and the effectual calling of his people, are all wisely fixed by him; and he does all things after "the counsel of his will", ( Ephesians 1:11 ) and therefore it follows: [and] excellent in working;
both as to the matter or things wrought by him, which are the most excellent things in nature, providence, and grace, wrought out either by the Father, or the Son, or the Holy Spirit; and as to manner of working, all being done well and wisely; and likewise with respect to the end, his own glory, and the good of his people.

Jesaja 28:29 In-Context

27 Want men dorst de wikken niet met den dorswagen, en men laat het wagenrad niet rondom over het komijn gaan; maar de wikken slaat men uit met een staf, en het komijn met een stok;
28 Het brood koren moet verbrijzeld worden, maar hij dorst het niet geduriglijk dorsende; noch hij breekt het met het wiel zijn wagens, noch hij verbrijzelt het met zijn paarden.
29 Zulks komt ook voort van den HEERE der heirscharen; Hij is wonderlijk van raad, Hij is groot van daad.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.