Jesaja 29:18

18 En te dien dage zullen de doven horen de woorden des Boeks; en de ogen der blinden, zijnde uit de donkerheid en uit de duisternis, zullen zien.

Jesaja 29:18 Meaning and Commentary

Isaiah 29:18

And in that day shall the deaf hear the words of the book,
&c.] That is, in the Gospel day, or times of the Gospel dispensation, when that should be preached to the Gentiles; who before were deaf, but now should be made to hear, and be willing to hear, and hear so as to understand the doctrines contained in the Scriptures, the prophecies of them concerning the Messiah; even the words of that book that is sealed to the Jews, and could not be read, neither by the learned nor unlearned among them; but should be both read, heard, and understood, by the Gentiles, having ears given them to hear the Gospel, to receive its doctrines, and obey its ordinances:

and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of
darkness;
such, who before were blind and ignorant as to spiritual things, being called, through the ministry of the word, out of darkness into marvellous light, and their eyes being opened by it, should now see their sin and misery, their lost and dangerous estate, the way of life and salvation by Christ, the great and glorious truths of the Gospel, and what eye has not seen, nor ear heard.

Jesaja 29:18 In-Context

16 Ulieder omkeren is, alsof de pottenbakker geacht werd als leem, dat het maaksel zeide van zijn maker: Hij heeft mij niet gemaakt; en het geformeerde vat van zijn pottenbakker zeide: Hij verstaat het niet.
17 Is het niet nog om een klein weinig, dat de Libanon in een vruchtbaar veld zal veranderd worden, en het vruchtbare veld voor een woud geacht zal worden?
18 En te dien dage zullen de doven horen de woorden des Boeks; en de ogen der blinden, zijnde uit de donkerheid en uit de duisternis, zullen zien.
19 En de zachtmoedigen zullen vreugde op vreugde hebben in den HEERE; en de behoeftigen onder de mensen zullen zich in de Heilige Israels verheugen.
20 Wanneer de tiran een einde zal hebben, en dat het met den bespotter uit zal zijn, en dat allen, die tot ongerechtigheid waken, uitgeroeid zullen zijn;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.