Jesaja 46:3

3 Hoor naar Mij, o huis van Jakob, en het ganse overblijfsel van het huis Israels! die van Mij gedragen zijt van den buik aan, en opgenomen van de baarmoeder af.

Jesaja 46:3 Meaning and Commentary

Isaiah 46:3

Hearken unto me, O house of Jacob
The Jews, the descendants of Jacob: and all the remnant of the house of Israel;
those that remained of the ten tribes that had been carried captive long ago. These may, in a spiritual sense, design those who are Israelites indeed; the household of the God of Jacob; the chosen of God, and called; the remnant according to the election of grace: which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
here the Lord distinguishes himself from the idols of the Babylonians; they were laid as burdens upon beasts, and bore and carried by them; but the Lord is born and carried by none, but bears and carries his people. The allusion is to tender parents that have compassion on their children as soon as born, and take care of them, and bear them in their bosoms, and carry them in their arms; and may have respect, in the literal sense, to the infant state of the Jews, both as a church and commonwealth, when the Lord took pity on them, and care of them, and bore them as a father bears his son; and bore with their manners too, and carried them all the days of old through the wilderness to Canaan's land; see ( Numbers 11:12 ) ( Deuteronomy 1:31 ) ( Acts 13:18 ) ( Isaiah 63:9 ) . It may be applied to the care of God in the preservation of men by his providence, especially his own people, whose God he is from their mother's belly; who takes them under his protection as soon as born, and carries them through every state of infancy, youth, manhood, and old age, and never leaves nor forsakes them; see ( Psalms 22:10 ) ( Psalms 71:5 Psalms 71:6 Psalms 71:17 Psalms 71:18 ) ( 48:14 ) , and with great propriety may be applied to regenerate persons, who, as soon as born again, are regarded by the Lord in a very visible, tender, and compassionate manner; he "bears" them in his bosom, and on his heart; he bears them in his arms; he puts his everlasting arms underneath them; he bears with them, with all their weakness and infirmities, their peevishness and frowardness; he bears them up under all their afflictions, and sustains all their burdens; he bears them through and out of all their troubles and difficulties: he "carries" them, in like manner, in his bosom, and in his arms; he "carries" them into his house, the church, which is the nursery for them, where they are nursed and fed, and have the breasts of consolation drawn out to them; he carries on the good work of grace in them; he carries them through all their trials and exercises safe to heaven and eternal happiness; for they are poor, weak, helpless creatures, like newly born babes, cannot go alone, but must be bore up and carried.

Jesaja 46:3 In-Context

1 Bel is gekromd, Nebo wordt nedergebogen, hun afgoden zijn geworden voor de dieren en voor de beesten; uw opgeladen pakken zijn een last voor de vermoeide beesten.
2 Samen zijn zij nedergebogen, zij zijn gekromd, zij hebben den last niet kunnen redden, maar zijzelven zijn in de gevangenis gegaan.
3 Hoor naar Mij, o huis van Jakob, en het ganse overblijfsel van het huis Israels! die van Mij gedragen zijt van den buik aan, en opgenomen van de baarmoeder af.
4 En tot de ouderdom toe zal Ik Dezelfde zijn, ja, tot de grijsheid toe zal Ik ulieden dragen; Ik heb het gedaan, en Ik zal u opnemen, en Ik zal dragen en redden.
5 Wien zoudt gijlieden Mij nabeelden, en evengelijk maken, en Mij vergelijken, dat wij elkander gelijken zouden?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.